作者keku (雲破月來花弄影)
看板TW-language
標題Re: 改編SHE中國話之超high的台灣話
時間Wed May 9 18:14:53 2007
※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之銘言:
: : 而且 我以為這些繞口令是家喻戶曉的 小時候常常聽到 是我年紀太大嗎? ^^"
: 那麼你的小時候是什麼時代又是在哪個地區就很有意義了:)
: 至少以我1979年次、成長於戒嚴時代末期、台北市柵美郊區的環境來說,
: 幾乎家裡、學校都沒人在流傳這些華語的繞口令,電視上也沒聽過。
: 會不會和我小時候能讀的童書比較少有關?
我覺得資訊交流這麼進步 地域好像沒那麼重要耶
我是1980年次木柵出生的"芋頭蕃薯" 應該跟您不會差太多才對
且我也沒從家族長輩中學到什麼湖南四川或閩南的繞口令
這些繞口令都是父母看童書唸給我聽或看電視聽過的
什麼鵝要過河、板凳不讓扁擔放... 早期也偶爾會出現在綜藝節目遊戲裡呢
那時候早已開始流行的有聲童書 也是一堆華視兒童合唱團的錄音帶會有
至於學校 只有在學生之間聽過"吃葡萄不吐葡萄皮"比較簡單的而已
所以我是覺得 在媒體已經普及的年代 時空的差異應已不大明顯了才對 ^^"
: 一首歌談「中國話」的時候,
: 創作者卻從沒想到華語之外其他語言也是中國這塊土地上很多人說的語言,
: 也沒有拿粵語、上海話等等入詞;
我猜是因為 中國話的方言何其繁多 還有一堆少數民族的族語
一旦想要兼容並蓄又怕各族平等意識被質疑的話
這首歌準要唱三天三夜唱不完了 :D
若要我來作一首全球華人都會有共鳴的「中國話」
我一定也只會用大家都聽得懂的華語(標準話、國語)
否則用了客語和滬語 閩南人和彝人就有空間吵鬧 這樣下去沒完沒了 ^^
: 或許這樣的現象已可顯現出台灣人的語言平等意識越來越普遍了?
以我深厚的本土情感來看 個人是覺得還是非常不足的
台灣民主自由多年 又深受美國引領的現代思潮牽動已久 這種速度太慢了
在我成長的過程只覺還是很多人不懂得欣賞台灣存在的語言多樣性
以前國語獨大 各方言從一律壓抑到慢慢自由發展 幾年過去了
現在感覺只有好一丁點而已 閩語獨大 國語時平時次 其他依然弱勢
如火如荼的母語搶救工程 把最多的資源投注在最不會馬上消逝的閩南語
對其他岌岌可危的語言解救幫助並不大
現在得助於本土意識之興 連帶讓我們對其他語系有一點覺醒
但以一個開放、進步的國家而言 還是太少、太少了
我去天祥玩時 看到一個巨大指明賽德列克語的招呼牌子 "瑪嚕蘇!"
以我生長背景我知道這也是太魯閣族招呼語 但同行幾十個遊客沒有一個人關心這句話
也沒人覺得好奇「咦?台灣哪裡有賽德列克語?」
另外 有時候自己講了一些祖母的湖南話的口頭禪
就容易被某些人歸類成什麼什麼人 總之聽起來就不是屬於這塊土地一樣
殊不知這些方言也在在是台灣語言的一部份 而且消逝得更沒人關心
凡此各類 都是我們土生土長的台灣人應該珍視的語言資產
因為語言就是文化 越多樣的語言集體意識保留 台灣這塊土地的文化價值越高
我很喜歡伍佰的一首歌「台灣製造」 雖然這本是閩南語歌曲
但裡面提到的語言多樣很令人會心一笑 希望這便是本板往後的發展方向
如果能連漸多人口講的越南話都能討論 那就太好了!
: 至於中國就沒有這樣的顧慮,人家大概是正要全國一致用華語去征服世界的吧。
外國人學一口標準華語已經不容易了 別再折磨人家學更多的方言吧 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.227.164.119
推 sakaliba:Taigu 還沒電視台咧! Hakka 和 Aboriginals 都有了... 05/09 18:23
推 keku:若hakka和aborigine語言融入許多電視節目的話 也毋須電視台了 05/09 18:31
推 poptkd:有了電視台 也不代表這個文化因此大大地宣揚 05/09 18:33
推 poptkd:福佬話雖沒有專屬的電視台 卻是我們除了華語外最常聽到語言 05/09 18:35
推 sakaliba:誰曰大大宣揚?這只表示分佈沒那麼誇張而已。 05/09 18:36
→ sakaliba:講Taigu的本來就比較多,隨機聽到的機會當然大。 05/09 18:38
推 niwop:樓上的 poptkd意思應是 我們聽到的和人數分佈還是不成比例 05/09 20:53
→ niwop:也許客、原、外省人比例不少 但我們幾乎都只聽holo最多 05/09 20:53
→ vivaladiva:有人說 再這麼下去 閩南人只會剩下閩南話 XDD 05/10 01:01
→ vivaladiva:我看也不盡然 我們這一代有多少人是長大才學閩南話呀 05/10 01:02
→ vivaladiva:以致發音比講英語還糟說 真是麻煩 05/10 01:03