作者Lhanas (窮奇太子)
看板TW-language
標題Re: [其他] 懂點文言,才真能品賞臺詞哦!(下)
時間Sun May 13 19:29:13 2007
你所認知的讀作 kai3 的「解」,對應國語的「ㄐㄧㄝˇ」,而這只是「解」的其中
一讀。在《廣韻》中「解」有四讀,閩南語表示「會、能夠」義的 e4 ,是上聲蟹韻的「
胡買切」,對應到國語,應讀作「ㄒㄧㄝˋ」,可由聲、韻、調、義四方面證明如下;
1)聲:切語上字「胡」中古屬匣母,匣母字在閩南語通常讀 h 聲母,如胡 ho2、
戶 ho7、會 hue6 等,但也有部份字通音化為零聲母,如下 e4、鞋 e2/ue2 、 學 o(喉
塞尾)8,「解」讀成零聲母並不是獨立現象。
2)韻:閩南方言中,蟹攝開口二三四等的韻母有「泉州:廈門:漳州=
(倒m)e:ue:e」的對應,閩南語中表示「會、能夠」義的 e4 正符合此對應情形。或以
為此字可以蟹攝一等泰韻去聲的「會」,但「會」屬合口,而蟹攝合口在閩南方言中的
對應情形則是「泉州:廈門:漳州= h(倒e):he;hue」,與表示「會、能夠」義的 e4
不符。
3)調: e4 在廈門、漳州都讀為陽去調,但因為廈門、漳州兩地的陽上已併入陽去
,而無從得知該詞究竟屬陽上還是陽去,唯泉州保留獨立的陽上聲調,而泉州方言中表示
「會、能夠」義的 (倒m)e4 正是讀成陽上調,與上聲得「解」相符,而不合於去聲的「
會」字。
4)義:《廣韻》:解,曉也。今所謂「理解」、「了解」正用此義,「解」在文
獻中又有由此引申為「會、能夠」義的情形,如陶淵明〈九日閑居詩〉:「酒能袪百慮,
菊解制頹齡。」李白〈月下獨酌〉:「月既不解飲,影徒隨我身。」白居易〈池上竹下作
〉:「水能性淡為吾友,竹解心虛即我師。」其中以「能」對「解」,閩南方言的 e4 極
可能便是此用法的繼承。
關於閩南語 e4 的本字即「解」的論述,陳章太等(1983)、羅杰瑞(1989)、
王建設(1990)、梅祖麟(1999)都曾論證過。我雖不否認吳、閩、客、粵等方言受百越影響
,含有許多侗台語族的詞彙,但就此詞而言,聲、韻、調、義在各閩南次方言皆有整齊對
應,似乎可以認同本字是「解」。
(上文的聲調是以數字標示近代漢語的八種調類,1為陰平,2為陽平,3為陰上,以此
類推。)
※ 引述《pnpncat (有限如尺蠖般存在)》之銘言:
: 我另外有個疑惑
: m板友所說的[解曉][不加多]這些閩漢對應的字
: 是學界的定論嗎??
: 其根據的資料和考証過程是不是有論文可以查?
: 這些說法悖於我的直覺
: 我的感覺是[你甘解曉?][解]
: 這個對話裡面的[解]意義等同於國語的[會]
: 跟解開的意思無關 我使用解開的意思時 用的音是類似[該]
: 例如[你給我解說啊!!]閩南語就是[哩嘎挖該說(ㄙㄨㄟˋ)啊!!]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.54.53
推 pnpncat:感謝!! 05/13 21:37
→ pnpncat:梅祖麟的文章發表在哪個刊物 或者在哪裡能找到呢?? 05/13 21:37
推 pnpncat:另外關於[不加多 不加少]呢? 05/13 21:42
→ pnpncat:或者我能在書或論文集裡面找到的話我就自己查好了 05/13 21:42
推 olaqe:梅祖麟1999似乎是稿本 '閩語、吳語與江東方言的關係' 05/13 23:17
推 pnpncat:我查到在台大圖書館有[梅祖麟語言學論文集] 去看看好了^^ 05/14 22:52
推 TWkid:楊秀芳老師也有一篇是考解字的~ 05/14 23:40