作者mgdesigner (魔法設計師)
看板TW-language
標題Re: [其他] 閩南語推薦用字 教部月底上網
時間Fri May 18 01:59:50 2007
※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之銘言:
: 比方說一般的戲劇、廣告,
: 往往會讓比較沒知識、草根或甚至低俗的角色說閩南語,
: 而比較有文化、有知識的人就說華語,這是一種刻板印象,也是一種歧視。
但不可否認的,閩南語的傳統傳承式微。使得很多人以為古文、文言文就是國語、普通
話的專利。其實不然,書同文而語相異。有大半年代的古書是某種「前閩南語」、甚至
前客家話的口語時代寫下來的,正式稱呼看要說上古、中古漢語的一支或是什麼之類
的。因為書同文,所以現代國語、普通話操用者,仍可以借助學者提供的註釋,了解古
文文章原意。
現代被李代桃僵,說閩南語反而好像變成沒水準的,古文好像變成國語的專利。我是覺得
閩南語的推動,也是要把根補回來,尋回閩南語經典、精緻的元素,像前述國語有諸多要
靠後人註釋作古今轉換的,閩南語口語和文言,各保留不同時期的古代特色,有很多是很
自然,較不需要轉換,例如古漢語有種雙字詞看到必須倒著唸:阮囝真蹣憨。書寫是蹣
憨,口語一定是倒過來唸,等等。找回閩南語的傳統,還怕人家認為閩南語沒有文化嗎?
註:幾個星期前,在籌備一次動態組字的座談時,跟師大國文系一位教授聊,沒刻意講到
閩南語,對方有提到閩南語真的很古老,對某些國文研究的確有幫助,我想真的不要妄自
菲薄。
--
行而不思則惘,思而不行則怠。
我的部落格:
http://magicdesign.blogspot.com/
革努牛共筆故事網:
http://bullflower.wikia.com/
美麗殿堂:
http://beauty.wikia.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.157.129
推 nakadachi:個人認為從"古代特色"著手事倍功半 05/18 03:40
→ nakadachi:得不到市井小民的共鳴 頂多是學人之間的同感而已 05/18 03:42
推 keku:可我國中高中時幾乎每個國文老師都有提到閩語在訓讀上的優美 05/18 05:19
→ keku:這些老師大都不是閩南人 但都會教大家欣賞閩語的價值 05/18 05:20
→ keku:而且妳講的第一段 在國文課就聽很多老師講過了 這是常識吧? 05/18 05:22
推 keku:其實大家多少都知道 只是需要更上層的民眾一起操用這語言 05/18 05:27
推 MilchFlasche:我也覺得一直強調「古雅」這點只是個bonus而已, 05/18 07:24
→ MilchFlasche:更重要的是讓華語以外的語言也能融入現代生活。 05/18 07:24
推 nakadachi:有多少人真正好好上過\國文課 05/19 04:49