看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《keku (雲破月來花弄影)》之銘言: : ※ 引述《sakaliba (務淨天澤)》之銘言: : : 1. 「端正」這種用法大概有不少人不能認同,落實閩南語的書寫也不一定要依靠漢字 : 不好意思 我一時不知道用什麼字 我原意想說的只是和原文裡MF大的推文講的 : 閩南語很多原本用字被遺忘或不被重視 可以讓大家知道古時是用什麼字表達的 漢字在民間研究不少,有許多地方有所爭議(爭議要用哪一個漢字)。 其實我們也無從知道古時候的用字,而各派都有各自的堅持。 何況Taigu和傳統漢字書寫本來就不是完全相合的。 : : 2. 台灣並沒有脫離打壓母語時代很久,不是常常有人想要刪掉母語課嗎? : 就個人看到目前刪除母語課的論點 倒不是在質疑母語的重要性 : 而是其制度面的缺點 ex.班上每個學生母語不同 卻上同一種母語...etc. 那應該要多開母語課程而不是廢掉。 : : 2. 「她們就自動從韓語切換成英語聊天」 : : 所以她們本來用的是韓語聊天,可是我卻常常看到兩個Holo或是 : : 兩個Hakka用北仔話聊天,這才是問題。 : 北仔話是?...Anyway... 母語自覺的確很重要 但應該是家教佔最大的因素 : 大都是自己父母懶得教或懶得和小孩使用的緣故 才會造成這種局面 北仔話是什摸?Google吧! 家教很重要沒錯,可是家教卻受政策影響很大。 北仔話的作文可以考試拿高分,所以家長重視。 現在原住民通過族語認證可以加分35%,未通過者加分逐年降低到10%, 這就是政策可以影響家庭教育的地方。同理,如果在客語流行區當公務員 必需通過客語認證,客家家長教小孩客語的意願也會提高。 我不認為人民會覺醒得那麼快,所以現行語言得要撐到那個時候, 不然就算到了覺醒的那一天,能夠死而復生的語言我也只知道Hebrew一例而已。 -- 對漢人來說,從一個高聲吶喊、謀財害命的強盜, 搖身一變成為和平帶笑的種田人輕而易舉, 而經此一變,日軍就拿他們沒辦法了。 日軍完全無計可施! ------- J. W. Davison, 1895 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.127.14.26 ※ 編輯: sakaliba 來自: 59.127.14.26 (05/18 14:48)
MilchFlasche:「北仔話」應該是比較小眾的稱呼:p就看看就好了:p 05/18 14:56
MilchFlasche:另外推「政策的確會影響人民的語言意識」 05/18 14:57
strellson:政府就是用政策在控制人民 05/18 15:01
dotZu:有考家長才重視,這其實是很悲哀的事,但東亞地區幾乎都如此 05/18 15:17
dotZu:考試引導學習,一時半刻也很難改得了。 05/18 15:17
keku:同意樓上 但sakaliba講的有理 利誘是最能立竿見影的方法了 05/18 16:17
keku: 推「政策的確會影響人民的語言意識」 05/18 16:18
tiuseensii:所以請支持"文言文與方言並列語言選修教材"的作法 ^^ 05/19 10:41
tiuseensii:基層公務員招生考應用文,加考當地方言 05/19 10:43
tiuseensii:我那個時代,應用文是選修課, 文言文被當成國文在教... 05/19 10:44
tiuseensii:真是輕重不分, 豈有此理... 05/19 10:45