作者XXZDX (梧桐葉落時)
看板TW-language
標題Re: 談所謂的「正統漢語」
時間Fri May 25 23:35:34 2007
正體字/繁體字
漢字除了被中華人民共和國刻意簡化外,
都是千年自然而然去蕪存精發展而來,
我們從來沒有把漢字「繁化」,
何來繁體字之說呢?
大大針對我說臺語是正統漢語,會引起不必要爭執的苦心我瞭解,
但最近我學習臺語「文讀音」的層面,
發現用臺語唐音來念四書瓊林、大學論語時,
不但字字清楚好發聲,而且用丹田朗誦的時候,非常的有力量!
甚至臺語語言內的「情緒」,
還會隨著經典裡面內容的起伏隨之漣漪蕩漾,
我以前在讀古文時覺得又悶又無聊,
從來不知道用臺語唸古文,讓人那麼有興趣,
反之華語,唸起來的感覺就是拗口難吟,而且有種很「黏」,很難發聲的感覺,
唸起來有氣無力,
有大量粘著語的華語,在意思表達上不夠精確,且語法較為雜亂煩瑣等。
而獨立語和屈折語則豐富多彩,
可以非常確切的對某種事物進行直觀形象表達,
這也是中古漢語時期比之南宋國之後的明、清,
出現過較多的偉大思想家、科學家、藝術家的原因之一。
而以漢族傳統戲曲,泉州話的「梨園戲」,以及臺灣土生土長的「歌子戲」來說,
梨園戲優歸優,但有點曲高和寡,
而平劇身段上以及服裝美感雖然比歌子戲還要來的豐富,
但歌子戲「唱唸」部分給我的感動,不是平劇可以比擬的。
我心中最大的夢想,就是哪天臺灣古文教育可以用客語或是臺語教,
因為這些感觸,所以我才會說臺語是正統漢語,
而且我很明顯,就是衝著北京話來說,
我不是台文系的學生,沒那麼懂,漢羅也不太會,
我只是想要保護自己母語的小眾,
多麼希望有更多年輕人能夠知道臺語的好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.200.45
推 strellson:用中華人民共和國比較清楚 05/25 23:43
已改正
※ 編輯: XXZDX 來自: 219.71.200.45 (05/26 00:00)
推 afai:推~~ 05/26 02:23
推 nakadachi:你"研究"的結果終歸是一堆發洩情感的詞藻堆砌罷了 05/26 02:48
推 nakadachi:恰好證明了"正統"的觀念是構築在某種認同之上的空中樓閣 05/26 04:22
→ nakadachi:黏着語的日韓語就證明了這兩國的先進文明或是迂腐落後똠 05/26 04:25
→ nakadachi:黏着語 孤立語 中古漢語 在你的"情感"中它們定義是啥 05/26 04:27
推 XXZDX:「認同」便是在漢語豐富程度,以及保留古韻的多寡來分, 05/27 01:14
→ XXZDX:不管臺客粵,我很簡單,就是這樣。 05/27 01:14
※ 編輯: XXZDX 來自: 219.71.200.45 (05/28 01:20)