看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pedi (張開雙手守護你)》之銘言: : -p -t -k絕對不會變3聲(陰去),因為變調之後仍是入聲 : -h變調之後除阻,所以8聲變3聲,4聲變2聲 我是指調值同陰去,難道你不覺得嗎?? "服"裝裡變調的"服"和"福"的單字調你覺得一樣嗎? hok8→hok3-chong1 : 入聲字不可能唸1聲或7聲 這只是一種便宜行事的描述罷了,我還是在指調值 第八聲(陽入)的單字調依地方不同,以下以"熟"做例, 「括弧前的數字是五度標調,括弧內的數字是與之調值差不多的調類」 有唸sek21的(調值同陰入sek4),有sek22(調值同陽去sek7),sek55(調值同陰平sek1) 南部還常聽到唸高降調的sek53(調值同上聲sek2) 我會寫成sek4 sek7 sek1 sek2就是表達的一種方便而已。 sek的發聲方法還是一樣,-k也沒掉,只是調值分別類似第4/7/1/2聲。 : 有可能是發音方便而使聲調產生變化 : 例如"炮""砲"的音是phau3,"炮仔"的"炮"卻變為1聲,"砲彈"的"砲"仍變為2聲 這不是同一回事吧... 如果以字典為正,"複"的本調是讀hok4(陰入)。 "複雜"在台灣的流行唸法是hok8(本)→hok3(變)-chap8, 就是把陰入讀成陽入了,純粹是讀錯音的問題(重申:前提是以字典為正) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.9.73 ※ 編輯: tknetlll 來自: 122.123.9.73 (07/15 23:36)