作者alen332l ((小棒v( ̄︶ ̄)y))
看板TW-language
標題[請教] 幾個問題
時間Sun Oct 14 17:06:15 2007
已爬文,找不到以下二例:
1.詞彙「ho1 sin2 te7」和「phainn1 sin2 te7」
好像是比較和藹跟比較扮黑臉的意思,對嗎??
可以跟我詳細說到底是什麼意思嗎,謝謝!!
還有,他的漢字は? (如果有的話)
2.新加坡電影《小孩不笨》
裡面的"lui1"
好像是指錢的意思,對嗎??
他有漢字嗎?
感謝回答m(.__.)m
--
◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥◣█
《Traffic Engineering》McShane 歡迎同好與我組讀書會 ◢◤◢◤◢◤◢◤ █
《Transportaton Engineering》Ashford┌─┐┌─┐
● 讓我們為交通工程努力█
《都市公共運輸》張有恆 │
↓││
X │
●█ █ █ █ █ █ █
█ █ █ █ █ █ █ █ █ └─┘└─┘
█● █ █ █ █ █ █
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.225.161
推 TWkid:2.馬來語duit的音譯,有寫作鐳 10/14 18:33
推 MnO4:性地sing3 te7~ 10/14 18:51
推 poptkd:性地 sing3 te7 是指個性 當然也有"好"ho2 "歹"phai2之分 10/14 18:51
推 saram:luil 是俗語"錢"的意思. 是華人將當地語言融入自己語言. 10/15 15:31
→ saram:早期一分錢是一luil 10/15 15:32