看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
作和做在國語的書寫中濫作伙已經很久了; 我看一些書與字典有提到在台語中語音 相混的現象, 還有像choh ->cho 陽上歸陽去的地區現象。 所以我想請教有沒有誰 可以講解一下這個字的一般泉漳讀 與文音, 還有方言的音異。 多謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.3
TWkid:做 cho/choe 作 chok ? 10/27 14:27
MnO4:原先的泉州話似乎是c-er-e (TLPA) 10/28 01:13
choper:做: 漳cho 泉choe 作: chok 理論上應該只有入聲的讀法 10/28 15:21