看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
我們家的人講刮鬍子都說 khe tshui3 tshiu 到外地讀書聽一個高雄的同學說 khau tshui3 tshiu 感覺怪怪的 因為 khau 這個詞彙 在我的認知是木工用刨刀的動作 不知道板上都是怎麼講"刮鬍子"的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.166.67
vivaladiva:我(屏東)讀同高雄 11/23 11:13
sitifan:My parents also say khau tshui3 tshiu . 11/23 12:28
htcheng:Khau tshui tshiu +1 11/23 13:04
papaganono:K'au ts'ui ts'iu + 1 taipei 11/23 13:38
TWkid:沒聽過khe5 都是用khau @_@ 11/23 15:16
tknetlll:khau+1 不過你說的khe可能是第一聲 因為我們在說"刮蘋果 11/23 15:50
tknetlll:泥"或西瓜挖著吃 剩下一點點 會用湯匙給它 khe khe leh0 11/23 15:52
tknetlll:如果用這個表示"刮"的khe來理解khe喙鬚應該也講得通吧 11/23 15:53
poptkd:嗯嗯 有理 改過改過 11/23 16:51
※ 編輯: poptkd 來自: 61.223.120.115 (11/23 16:57)
saram:khe(K) 和khau(割) 有些不同. K是台語的'刮', 如將舊漆層刮 11/23 20:09
saram:掉. 或平面上的黏沾物用銳器刮去. 當然用在括鬍子也可以. 11/23 20:12
saram:對不起改一下上上列. 那khau 也是(刮, 如削去水果外皮) 11/23 20:14
saram:一般廚炊方面削皮用語, 多用khau. 工藝方面的刮除多用khe. 11/23 20:16