推 vivaladiva:電典都是tian[tien]→ten≠tan。ten是介音i脫落 新讀法 12/04 22:17
推 Capko99:奇妙的是介音脫落現象在近代發生後還連帶影響回華語 12/05 00:20
推 lxxlxx:海鷗 應該要海口人才知道怎發音 12/05 00:40
推 poptkd:海鷗不是叫"海雞母" hai2 ke bo2 嗎?? 12/05 01:29
推 Wiska4ever:感謝回答! "海雞母"我第一次聽到 是有點像母雞 XD 12/05 17:13
推 Wiska4ever:原來是懶音 為了口語的方便而產生的 12/05 17:16
推 vivaladiva:海雞母...我們這裡是指一種魚類,不是鳥類 12/05 21:45
推 poptkd:每個地方的講法都不一定相同 我還聽過有人把海鷗叫"海貓" 12/06 09:28
→ poptkd:hai2 niau 甚至此地如此叫 在彼地卻是指別種東西 12/06 09:31
推 vivaladiva:這種介音i脫落或認為是閩南話前元音不並存所倒致 12/06 13:15
推 saram: 有一種學術性的論點說: 閩南語無介音(國語就有i iu u). 12/06 20:17
→ saram:只有聲母與韻母(單母或結合母)的合音. 12/06 20:18
推 pedi:無介音? 樓上上上的niau怎麼解釋? 不能認同這個論點 12/06 23:48
→ pedi:用懶音來解釋倒還蠻合理的,很多語言都有類似現象 12/06 23:49
推 poptkd:有些海鷗的叫聲像貓叫 所以被叫"海貓" 就這樣 12/07 00:05
推 saram:所謂無介音是"不用國語的音韻組合觀念". 閩南語音韻, 還是 12/07 04:03
→ saram:維持中古漢音的切音論法. 把i併合到尾韻裡不再區分. 12/07 04:05
→ saram:我比較習慣這種分別法. 到底閩南語還存留著尾塞音ptk. 12/07 04:06
→ saram:而北方漢語早已不復以往的特色了. 12/07 04:07