看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
記得之前在新聞看過日本人學"台灣話"(就是我們說的台語或閩南語)的報導 這幾天又看了一部日劇 聽著裡面的日本演員講著生硬又口齒不清的華語台詞 突然想到台語和日語的很多字詞發音很接近(在此非指台語中參雜的日語) 而且台語和日語都有濁音 想當初我在學日語的時候 會講台語在學習日語濁音方面真的很容易進入狀況 當時班上有些同學怎麼唸就是唸不出濁音 我還覺得奇怪台語裡不就有很多濁音嗎? 這應該不難吧!! 不過後來發現一些不會講台語的人 不論是發台語或日語的濁音都有困難 而且台語沒有捲舌 哪像華語發音就與日語差很多 再加上有捲舌音 日本人學台語會不會比學華語還要來得容易多了呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.190.2
weichia:日本人對於聲調更難掌握 12/11 23:17
Richter78:我聽蒙古人說他們學不會華語的二聲與四聲 12/12 01:10
Richter78:如果要分辨七八聲,那就更艱苦了 12/12 01:11
lxxlxx:汝 的你 好像就有捲舌 12/12 14:10
Asvaghosa:那不是捲舌 12/12 16:10
vivaladiva:我只知道韓國人學閩南語會比學華語容易(聲調不論) XD 12/12 22:04
vivaladiva:記得有文獻提過非聲調語人士學聲調語對屈折調有困難 12/12 22:05
lxxlxx:不然那是什麼,不捲舌有點難發 12/13 00:16
vivaladiva:是指汝lir嗎? ir是偏後展脣高元音 較近國際音標的倒m 12/13 10:47
mgdesigner:韓、日語古代吸收很多的唐音、吳音,跟閩南語同阿 12/13 12:54
leader81:韓比較像唐音 看訓蒙字會就知道了 12/13 15:01
nakadachi:樓上的知道唐代的發音嗎 怎麼看一本明朝的書就知道了 12/14 04:40
cgkm:你用明朝的書 發唐朝的音?!XD 12/14 05:38
leader81:我只說像 又沒說要用那個發唐朝音= = 12/14 11:47
cgkm:若用韓文唸佛經 如唐代譯的大悲咒 發音會與梵音很接近 12/14 14:41