看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《alen332l ((小棒v( ̄︶ ̄)y))》之銘言: : : chhan5的本字是「塍」,但一般訓寫成「田」。 : : 而「田」本身的音是tian5。 : chhan5 真的是訓讀嗎? : 如果查韓文的漢字 : 田 發音 二│ 韓國羅馬拼音拼 jon (韓文注音未保留聲調) : 人┤ : └ _ 應該是 人┤ (jeon) └ : 如果換成台羅近似是 chon : 所以漢字原本就是有可能發近似 chhan5 的音 : 我不知道到底詳情是如何 : 只是提出這個可能 其實「田」的古韓音不是 jeon,而是 ┌ ┤ └ ┤ (dyeon) └ 只是後來 di- 顎音化變成了 j-, 才會有今日的 jeon 音。 現在的韓文裡已經沒有 di- 聲了(除了外來語)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.243.64.116
pedi:韓文di的顎化(這是顎化嗎?)是否跟日語一樣? 即ぢ(di)變為ji 01/14 18:12
pedi:有趣的是台語演變的方向卻是di->li,日語radio(ラヂオ)在台語 01/14 18:14
pedi:發音是rario(ラリオ),有di->li與ji->li,似乎沒有di->ji? 01/14 18:15
vivaladiva:許多符號在不同的語言代表的是不同的音質 弄清楚再談 01/14 22:25
vivaladiva:不過這一篇顯然已經離題了 01/14 22:28
vivaladiva:原po講的t-+i→tS-(舌葉音)應是顎化現象沒錯的 01/14 22:29
Asvaghosa:台語本來就沒有純d的音素啊 一樓搞錯了吧 01/15 14:47
jooz:韓語這類字都規則變異了沒錯 ex: 電(jeon) 鐵(cheol) 01/17 20:33
alen332l:謝謝! 02/03 12:10