看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pedi (張開雙手守護你)》之銘言: : : 我認為台語是有純d的音素的,只是經常被忽略,或是發音方便而轉為l 我認為理論上台語應該有d音素, 但實際上已與/l/音化成一類,而非被忽略的特別現象。 : 聲母d最常見的地方就是"入聲字+單一韻母字"時產生的音變 : k入聲字+單一韻母字,發音上等同於把無聲的韻尾k變為濁音聲母g加在後字之前 : p入聲字+單一韻母字,發音上等同於把無聲的韻尾p變為濁音聲母b加在後字之前 : 例如六個(lak-e -> la-ge),十個(chap-e -> cha-be) : : 所以t入聲字+單一韻母字,加在後字之前的應該是濁音d,而非l : 像菝仔(pat-a -> pa-da),卒仔(sut-a -> su-da),一個(chit-e -> chi-de) : 因國語沒有d音,所以前兩者常被用國語字寫為"拔辣""俗辣",以ㄌ(l)代替 我也有聽過確實發/d/的念法,但我想還是有很多人直接就發/l/了 基本上我認為發音的人並不區分 t入聲的仔前濁化聲母/l/ 的差別 總而言之,/l/這個音吸納了本來所有含濁塞音/d/的字。 : (恕刪節) 我基本上同意原po的說法。 話說中古音的全濁音都清化並轉成陽聲調(並、定、澄、常、群母等) 而現代台語的濁音皆是次濁音的鼻音聲母(明、微、泥、疑母等) 才會形成接鼻韻尾的鼻音聲母濁聲母的互補現象。 但是台語音韻裡面的次濁舌音、半舌音早就不區分 羅、亂、冷念、男、弄的聲母已經屬於同一音位(十五音的柳母) 所以理論上濁塞音存在,實際上早已與邊音混同。 : 推 Capko99:的確是同一音位 但若未受其他語言影響否則/l/其實相當將 01/16 22:55 : → Capko99:接近濁塞音 也有人說是/r/(第一劃不出頭) 01/16 22:56 : → Capko99:年輕一輩的"人(儂)"的發音 會等同於華語"郎" 感覺明顯不同 01/16 22:57 : 推 Capko99:台語的舌位似乎稍後(?) 以上有錯請指正 01/16 23:02 : → pedi:回樓上,台語沒有捲舌音,是否舌位趨前比較合理? l(ㄌ)比較後面 01/17 00:40 : → pedi:我覺得年輕輩容易受國語影響而偏向l(ㄌ),以老一輩的發音來判 01/17 00:42 : → pedi:定應該會比較準確 01/17 00:43 至於現代台語中所謂的/l/音,究竟是何種音值呢? 我推文寫「年輕一輩的"人(儂)"的發音 會等同於華語"郎" 感覺明顯不同」 就是指出年輕人受到優勢華語語音層影響,/l/都變成[l](ㄌ)的音值了。 至於我提到的/r/是指這個音 http://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_tap 齒齦閃音 這個音的舌位並不是捲舌音 我聽到很多人實際的發音很接近這個音 當然,/l/實際上的音值還是有很多不同的說法 洪惟仁老師早期也是用/d/來代表,後來就轉用較不易誤會的/l/了 補充:入字音(日母)歸到柳字音(來母)的現象是比較後期的事件, 跟濁塞聲母與邊音聲母混同的現象時期不同 以上淺見提出忝供大家參考討論,有錯請指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.39.245 ※ 編輯: Capko99 來自: 61.229.39.245 (01/17 20:46)