看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《poolkid (我喜歡紅蘋果)》之銘言: : 上週末回家 : 我爸爸對我說雙眼皮頗優 : 雙眼皮叫"頂筍"(層痕) 抱歉 我不會正規的拼音 : 括號內的字是我自己解讀的 : 請問是這個意思嘛? 單眼皮是 "蚶目"-- hang bak 眼睛細細的叫"微目"--mi bak -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.236.129
vivaladiva:1.我們都講ham ham 不講hang ...... 03/27 10:56
shaina:ham ham是上眼瞼肥厚有點腫ham ham,hang bak像哭腫了眼 04/03 00:42
kinki555:ham ham 是指眼皮腫種的吧~ 微目...沒聽過@@ 02/15 17:21