看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《poptkd (~媽祖婆的乾兒子~)》之銘言: : 我去看 江子翠梨園戲 演的 陳三五娘 梨園戲和一般看到的歌仔戲不太一樣 : 進行的步調緩慢 也很強調身段的美感 一整個感覺很精緻且傳統 : 很特別的是他們用泉州腔來唱 : 像是"你"不唸 li2 唸 lr2 "說"不唸 sue3 唸 sr3 "月"不唸 gueh8 唸 grh8 請問這個lr2是不是類似kk音標中的"l+倒e"? 因為我父親那邊是彰化海口地區的泉籍移民 他們那邊在讀"你"."揉"."豬"都有這樣的特色 大陸那邊有人用lw來表示 不知是否跟lr的唸法一樣? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.236.129
papaganono:應該就是 IPA 的雙 u 寫起來像uu 合併 03/26 23:52
papaganono:泉腔的 汝豬 就是這個音 拼法隨人不同 03/26 23:53
vivaladiva:那個IPA看起來像w的符號,我們都便稱倒m XD 03/27 10:58
vivaladiva:原po的「揉」是什麼? 可不可以造個句子? 03/27 10:59
tknetlll:他說的可能是"挼"ler5(泉)/le5(廈)/jue5(漳) 揉眼睛,揉死 03/27 13:53
tknetlll:ler5和"汝豬"的韻母ir並不同 03/27 13:54
papaganono:沒錯... er 跟 ir 差得遠了 完全沒看清楚問題 XD 03/27 13:57