看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
如果閩南語的腔調需要統一 那麼就不需要學閩南語了 大家一起講北京話、當北京人不就好了嗎? 堅持母語, 是堅持對自己生長記憶的一種努力, 而這是過去我們被試圖洗腦去遺忘的東西, 我們不是北京人 偶而講北京話是不得已 但是 我們不能強迫任何一個與我們不同的腔調要統一 這樣和國民黨或者北京人就沒有什麼不同了 每個人如果都能知道自己的腔調 去驕傲自己的腔調 並且去欣賞別人的腔調 那才是我們堅持母語的原動力 絕對不是為了選總統 ※ 引述《suec (餘墨)》之銘言: : 之前看到教育部的新政策,身邊的人是罵的比贊成的人多。 : 並不是大家都不喜歡母語,而是要如何統一?用什麼拼音? : 舉例來說:單單〝蘋果〞這個辭,就我知道的就有兩種念法, : 〝ㄆㄥˊ ㄍㄡˋ〞和〝ㄌ一ㄥˋ ㄍㄡ˙〞。 : ↑對不起,對羅馬拼音不熟,所以以注音拼相似音。 : 各地方的發音和腔調不同,甚至同一樣東西有不同的說法, : 〝ㄇㄨㄞˊ〞跟〝ㄇㄟˊ〞、〝ㄎㄚ ㄇㄚ ㄊㄛ˙〞跟〝ㄊㄛ ㄇㄚ ㄊㄛ˙〞 : 還有其他不同的物品或辭,不知道是要以哪邊的說法為標準? : 像我跟朋友討論到,其中一個差異最大的是: : 山粉圓這樣東西。 : 我老家的說法跟其他地方很明顯的完全不一樣, : 說真的,是我離開家鄉,我才知道那東西叫做山粉圓,台語是要念成 : 〝ㄕㄨㄚ ㄏㄨㄣ 一ˊ〞←我知道音有差,說真的我還找不到能夠完整表現的拼音法。 : 因為,我老家那裡,稱呼那樣東西,叫做〝ㄍㄚ ㄇㄨㄟ ㄐ一ˊ ㄕㄨㄚˊ〞, : 甚至煮好的跟沒煮好的還有不同的說法。....||| : 不知道如果真的這個法案通過,是要用哪個地方的說法比較好? : 還是要跟原住民語一樣,不同地方要編譯不同的課本、不同的腔? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.1.91
sakaliba:本來就沒有人要統一腔調,要推的是公定的文字。 04/03 13:41
sakaliba:文字一樣,念法多種。並不衝突。 04/03 13:42
suec:可是牽扯到打字等就不是單純文字的問題了不是嗎?難道要 04/03 14:16
suec:再背一套文字專用的音嗎?而且,推出的文字有辦法在這麼短的 04/03 14:17
suec:找出最正確的來當統一文字嗎?這種考察的作業不事都很花 04/03 14:18
suec:時間嗎?還是為了推行就草率了事?(這是假設性的) 04/03 14:19
tonyian:舉的例子很怪 北京人才應該說北京話? 04/03 15:42
tonyian:語言雖說跟地方有關但很多都脫離屬地主義了 04/03 15:44
tonyian:只是"大眾"用具 沒必要用北京來框住中文 04/03 15:44
tonyian:然後再來用北京指責大家 04/03 15:45
joekaohsiung:suec大 前面推文有人說的很清楚了 不需要統一啊 04/03 17:57
joekaohsiung:jian5-au7現在很多人讀寫成lian5-au7 會看不懂嗎 04/03 17:58
joekaohsiung:方言差就大概一些常見的規則 比如j→g.l 或oe→e等等 04/03 17:59
joekaohsiung:常見的不過那幾個 不會看不懂的 04/03 17:59
joekaohsiung:沒有所謂最正確的 胡志明腔和河內腔都是正確的越南語 04/03 18:00
joekaohsiung:從頭到尾沒有人說要統一啊 只說要統一文字的拼寫規則 04/03 18:00
joekaohsiung:我再舉個例子 教育部想要消滅異體字 但現在 04/03 18:01
joekaohsiung:夠和够和彀都有人寫 會看不懂嗎? 04/03 18:02
joekaohsiung:其他還有 麪和麵 薦和荐 秋千和鞦韆等等 都看的懂呵 04/03 18:04
joekaohsiung:更何況前後有漢字的情況下 可以把ambiguous降到最低 04/03 19:06
cashko:講北京話不得已?那別勉強你不要講啊 04/03 23:04
cashko:這是中文,台灣講的跟北京的不完全用法一樣好嗎 04/03 23:05
cashko:偶而講?既然對你而言是偶而那也不是很必要,講得那麼心不 04/03 23:05
cashko:甘情不願就不要勉強啊 04/03 23:07