看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《noone (十之八九)》之銘言: : ※ 引述《chiu721115 (台灣三害:政客,記者,鄉民)》之銘言: : : 標題: [請教] 哪個網站有在教人怎麼寫"教會羅馬字"?? : : 時間: Wed May 24 00:36:21 2006 : : 過去我在紀錄一些台語名詞上 : : 都只能簡單地標記這個詞怎麼發音 : : 我需要一套教通用的標音法來紀錄發音 : : 我較想學"教會羅馬字"的標音方式 : : 所以懇求版上大大能提供一個教學網站 : : 如果有線上語音那就最好啦 感恩 : : -- : : ◆ From: 218.169.176.77 : : 推 TWkid:本板1287篇。 05/24 00:43 : 今天有朋友向我推薦教會台語 : 大力讚揚教會台語的拼音 : 所以我也想看看原本TWkid大大推薦的"1287篇文章" ^^ : 請教各位前輩 : 這篇文章到哪裡去了 : "勞力" m(_ _)m 舊連結有些都失效了,參考這些看看 wiki 白話字 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E8%A9%B1%E5%AD%97 白話字台語文ê網站 http://203.64.42.21/taigu.asp -- ╥───────────────────────────────────╥ 由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】 國家研究院 政治, 文學, 學術 LanguageRes 研究 Σ語言研究院 TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.78.32
noone:謝謝板主大人 原來"白話字"是指台語文啊 我今天和朋友聊時看 04/10 14:56
noone:輕"白話字"的意思了 我還以為是指一般的"白話文哩" >"< 04/10 14:57
noone:這些網站超棒的 看了好感動 我一直以為得回老家跟長輩講話才 04/10 15:00
noone:能練台語呢 總之非常感謝 :-) 04/10 15:01
Asvaghosa:其實白話字不好 一堆連字符@@ o‧ 排版也不好看 04/10 20:33
Asvaghosa:該說不夠好;一些韻尾表達也不準確 竹tik tierk應該不同 04/10 20:34
Sinchiest:教會羅馬字=白話字 有兩百年歷史囉^^ 04/11 01:07
kirden:POJ m-si im-phiau, bo su-iau toe3 hou-im kiaN5. 04/11 08:46
kirden:Koh, pai-pan bo sui-khui he si nng-the e bun-te. 04/11 08:48
kirden:Hyphen to khoaN lang loh. Goa si khah kah-i u hyphen. 04/11 08:49
kirden:to khoaN u. Chong--si ai ioh. 04/11 08:52
Astroviolin:Goa kojin si khah ai u tiauho, bo hyphen. Kisit na 04/11 13:41
Astroviolin:u tiauho, tohsng bo hyphen, toapouhun ma bo bunte. 04/11 13:41
vivaladiva:k大講得沒錯 許多人音標與文字搞不清楚 再說就算是音標 04/11 16:48
vivaladiva:也要有音位的概念 不然符號過於複雜會亂糟糟~ 04/11 16:48