看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
 生氣除了一般的說法外,  我還有聽過「kimobai」的說法。  小時候常聽大人說,  後來想這應該是受到日語的影響,  從「氣持chi」這個字來的。  但是在辭典上還沒看過,  不知道是不是不太正式的用法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.168.161
fu6xjp6:氣持 壞 ....我覺得是台語和日語的組合 04/16 17:09
Capko99:線頂辭典把khi-mo當成名詞收錄 khi-mo-bai就是詞組了 04/16 21:47
Capko99:我個人覺得是很常用的詞彙 不過正不正式就不知道了 04/16 21:47
vivaladiva:我們家都這樣講 這是日語與閩南語的組合沒錯 04/16 21:51
kidoradult:凝 04/17 21:23
yuenda:我猜應該是 KiMoChi(心情)+Bai(壞) 日文+台語吧 04/27 11:17