看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《inosen (小王子的冒險)》之銘言: 在我來看,台語動畫(即卡通),甚至漫畫都是很好的構想 敝人也很支持這樣的目標,但還是不免要說些不中聽的話 如此惹人討厭,還請inosen大海涵(汗) : 現在考慮要生小孩了,看到現在卡通台通通都是華語為主,對小孩子影響實在很大 : 如果要讓小朋友能夠真的以台語為母語,除了父母跟家庭的支持 : 學齡前的小孩影響最深的就是卡通了! 補充一點,其實除了卡通,還有近年來更勃興的幼教節目 不過這些節目的「非華語版本」要出現,大概是非常困難的事 : 現在卡通台跟以前無線台只有半小時完全不同,是一整天都在播放! : 如果真的要什麼搶救台語,成立台語卡通台可能真的是具體可行的。 : 不知道如果要成立一台有線卡通台有什麼具體可行的步驟,需要多少資金等等 : 有心讓台語繼續流傳下去的家長們,大家湊一湊,台語的兒童台成立一下,或許是 : 辦法。 : 辦得起來的話,連那些知識台,如動物頻道,知識頻道也來成立一台,動植物等的學術性 : 台語詞彙的建立也許可以靠這些節目的翻譯。 : 這樣子台語的相關系所畢業生也才有工作可做,整個台語的上下層產業都要做起來才行 : 從學術界到業界都要讓台語成為一個有用的語言,才有辦法讓這個語言在現代世界繼續 : 生存下去。 先講最後關於台語產業的部分: 我覺得以現今台灣社會的經濟結構來看, 要支撐「以發展維護語言為核心目的」等產業是非常困難的 無疑地,在台灣,華語占有絕對優勢的地位 所以自然不會有為了維護華語而出現的各類機制 但是語言通常只被視為工具、媒介, 現在主流媒體使用華語,並不是為了要「維護」華語, 而是華語有其市場性以及國家的語言政策等因素 雖然這樣的結構本身,實際上有維護該語言的效果 在這種環境下,就連要維持一個全台語的電視台 我認為不靠強制力(例如政府)的話是極端難實現的 然而另一方面,敝人也從不認為,政府用管制手段成立個電視台 能夠真的對該語言在長程的發展上有所幫助 試問現今多少客家裔年輕人固定收看客家電視台呢? 而且只要華語優勢繼續存在,當人們能用更普及的語言來獲得資訊時, 似乎缺乏誘因來收看相對不普及而自己生疏的「母語」 有多少年輕人會在現在的條件下,自然的去收看台語新聞或節目呢? 這全都歸結到台灣的「國家語言政策」問題 而該問題牽涉到社會的、政治的等廣泛層面,我認為非常難以改變 回過頭來講一下動畫的部分 因為沒有什麼實證資料,我只是分享一下自己的經驗 在現在,像是ANIMAX之類全天放送的動畫台 能夠有市場的,除了華語發音,再來就是原音(多是日本語)了 這是牽涉到觀眾取向=收視率的問題 而觀眾取向又牽扯到動畫、漫畫文化,以及觀眾本身的接受度 我認為要實現台語發音,很遺憾是極端困難的 如果是年齡層更低一點的卡通 多半出現在幼教台或是散見各頻道的假日時段 而在這樣有限的時段裡面,當然更只能是華語發音了 說到最後其實還是電視台本身的收視率考量 就算真的孩子因此而多了更多接觸台語的機會 一到了公共環境馬上又會被「同化」掉 隨著年齡的成長,當同儕們的討論是以華語作媒介時 孩子們自然會去選擇收看華語卡通節目 因為在這樣的條件下,除非有巨大的改變, 要不然是很難逼迫孩子們去收看台語卡通節目的 有時候家人、友人日常對話或是本土連續劇 對孩子與台語的接觸反而是更具有效果的 總結上述,台語電視台等想法,若能實現自然是非常好 但是考慮到現實因素之後就會發現, 這其中還是存在著許多極端難以克服的障礙啊 這是台灣的語言政策沒辦法改變所致 而語言政策要改變卻又是另一樁極端困難的事情 以上淺見 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.143.67