作者Astroviolin ( The Producers )
看板TW-language
標題Re: R: 護照上的英文字母拼音
時間Wed Jul 9 15:23:17 2008
※ 引述《khai@gaaan.com (khai)》之銘言:
: ※引述《 sitifan. (Christian)》:
: : 香港人澳門人的護照多用廣東話來拼音。
: : 臺灣人的護照可不可以用閩南話或客家話來拼音呢?
:
: 根據中華民國的法律,不行,行不出去,只能用alias
: khai
: 推 Richter78:我的護照用的就是台語拼音 07/09 13:49
A-khai 老師,
其實是 esai ooh!
我佇 PTT 即e 板 ma 有 bat 分享經驗,
Hoo 逐家參考 :D
當然, 我是因為護照本底是 Mandarin e Wade-Giles Romaji (威妥瑪羅馬字)
所以 chiah 愛改,
Nachun 本底無護照 e 人, kohkhah 方便
申請 e 時直接用台語, 客語, 等等族語 e 名申請著好.
下kha 我 ka 所有討論文章 koh tah 1 pai
整理 hoo 本站 kap 外站 e 逐家參考 :)
Astroviolin,
Chhitgoeh c9, 2008
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.252.210
→ Astroviolin:在精華區 15 篇板主大大有完整整理喔 :D 07/09 16:09
推 XXZDX:對沒出過國的我來說,辦護照用我的母語來標,是很重要的事 07/10 01:37
→ XXZDX:很感謝板上有這些資訊 07/10 01:38