※ 引述《sitifan (Stephen)》之銘言:
: 陳運棟透露,客委會已討論通過,最近編列明年九十八年度概算時,將先把國小
: 課本翻譯成客語,原則上六個年級十二冊課本分成初、中、高三級,大約兩個月
: 可譯完成,可提供孩子用功練習與教師加強教學的依據,兩年後即九十九年度即
: 可開辦小學客語認證,以逐步落實客語認證邊做邊改使客語文字化更臻完善的目
: 標。
: -------------------------------------------------------------------------
: 我們小學的課本將有兩套, 華語和客語, 那閩南語呢?
我e5回應真簡單,咱家己來翻譯!即項代誌我想欲作嘛有一暫仔--a。
m7-koh,tsit-ma2 e5小學課本真 oh-買。
若逐家有心,若有人會當提供課本,逐家分分leh,趁歇熱來翻譯,
無定著嘛是兩個月著翻譯會了。翻譯好e5課本,看是beh上網(tsiunn7-bang7)
作 e-learning,抑是欲 POD (print on demand) 出冊來行銷攏會通。
所以,有人欲 sann-kap 來 翻譯--無?我知,遮有真濟 gau5-lang5 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.121.227