看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
Ang5 Siu3-thiau7 or Ang5 Siu3-chu7?
tknetlll:前者 08/21 19:37
sitifan:那旗津是讀Ki5-tin or Ki5-chin? 08/21 20:25
tknetlll:前者.. 08/21 20:34
sitifan:你如何確定洪秀柱的閩南語讀音是白讀而不是文讀? 08/21 20:41
tknetlll:X柱是上一輩閩南人常見的名字 08/21 21:01
sitifan:洪秀柱是閩南人? 08/21 21:03
tknetlll:是啊... 08/21 21:05
tknetlll:我一直以為她是...剛查了是浙江餘姚 08/21 21:10
sitifan:1948年出生的洪秀柱,籍貫浙江省餘姚 08/21 21:14
sitifan:聽講話的口音就知道不是 08/21 21:19
tknetlll:因為她的台語流利 名字又很本土 所以... 08/21 21:20
tknetlll:我還覺得她國語怎麼好成這樣...真是難得 原來搞錯了.. 08/21 21:21
sitifan:她的閩南語很流利嗎? 08/21 21:24
tknetlll:她說國語的時候多 但是說台語時是沒腔調的 08/21 21:26
Sinchiest:另一個問題是 我們對中國人的名字要硬翻成台語嗎 08/21 22:59
難道粵語新聞對於非粵籍漢字人名就不用粵語發音嗎?
kirden:Senn-mia5-koan5. Lang5 na7 ka goa2 kai2 mia5 08/22 06:50
kirden:goa2 tek-khak kap i pinn3-bin7. 08/22 06:50
luuva:如果將國語和台語視為兩種語言,那轉換似乎不是必要的 (如同 08/23 23:08
luuva:諸洋文之間的狀況 08/23 23:09
cgkm:諸洋文是用拉丁字母寫出來,然後用自己的口音去發音 08/24 07:48
只要是漢字姓名不管對方的國籍和籍貫, 華語粵語吳語客語都是按照自己的漢字音讀, 閩南語實在不必搞特殊.
Duarte:就名字論名字, 依循原音才是王道. 但積非成是卻是霸道. ^_^ 08/26 20:03
Duarte:就像 "木村拓哉" 恐怕認識的人多, 知道日語發音的少之又少. 08/26 20:04
※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.184.213 (08/28 04:22)