作者Sinchiest (超級Sinchi)
看板TW-language
標題[轉錄][轉錄][分享] 大俠愛吃漢堡包台語版。
時間Wed Sep 3 11:01:56 2008
※ [本文轉錄自 movie 看板]
作者: XD9527 ( ̄ー ̄;) 看板: movie
標題: [轉錄][分享] 大俠愛吃漢堡包台語版。
時間: Wed Sep 3 00:10:24 2008
※ [本文轉錄自 HK-movie 看板]
作者: EscCi (珺) 看板: HK-movie
標題: [分享] 大俠愛吃漢堡包台語版。
時間: Tue Sep 2 23:55:31 2008
台語版的摩登如來神掌已經配好了,
不過還沒有播出,小妹透過秘密管道偷錄了最受歡迎的一段搶先讓大家欣賞!
http://tw.youtube.com/watch?v=PWQHNGly5sI
背出國語版的「大俠愛吃漢堡包」已經不稀奇了,
背出台語的才酷炫!
其實要把原本用粵語創作的港片翻成國語很費功夫,
要再翻成台語就更不容易,台灣的製作團隊費盡心思來重配台語版,
只是希望更多的台灣人也可以欣賞港片,重製是會有它的缺點,
但這種再創作常常會出現許多不同的笑點,是專屬於台灣人的笑點,
(比方說上面那段的「愛福好」XD)
這麼好的東西大家一起來支持嘛!
這才是愛歹丸啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.193.47
推 andy70612:頭推 09/03 00:04
推 XD9527:連字幕都重打過,這丟洗愛歹丸啦~ 09/03 00:04
推 poormusician:華神的配音有點神似喔~~~ 09/03 00:06
推 XD9527:借轉電影版XD 09/03 00:10
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.77.146
→ XD9527:歡迎到港片版討論~ HK-movie 09/03 00:14
推 SunkfBeauty:龍祥有哪幾部是配成台語的,還有哪幾部是大家希望的 09/03 00:35
→ XD9527:威龍闖天關!!!!!!! 09/03 00:49
推 lee1126:還頗屌的啊~ 怎麼都沒人推XD 09/03 01:35
推 bobw:這段感覺還沒那麼好笑,期待完整版的 09/03 03:57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.142.187