作者sitifan (Stephen)
看板TW-language
標題Re: [請教] 食甜食鹹臭 kha1-liam5
時間Sun Sep 7 13:14:14 2008
Chiah8 kiam5 chiah8 tinn chhau3-chhui3-pinn
Chiah8 tinn chiah8 kiam5 chhau3-kha-liam5.
根據摘譯台日大辭典
kha-liam5=[腳鼻liam5]。(腳小腿。)
家父說kha-(phinn7-)liam5指小腿前面皮緊貼著骨頭的部分.
小腿後面肉多的部分叫kha-au7-tou2
--
摘譯台日大辭典查詢
http://taigi.fhl.net/dict/
--
※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.187.11 (09/07 13:15)
推 cgkm:謝謝 這個我有查到 可是我覺得「小腿臭」有點奇怪 09/07 14:00
推 cgkm:說 臭 kha1-liam5 會不會單純是為了押韻 而無實際意義? 09/07 14:04
家父說kha-liam5就是kha-phinn7-liam5,在這裡沒有什麼實際意義.
※ 編輯: sitifan 來自: 163.30.191.250 (09/08 14:50)
→ cgkm:謝謝 09/09 00:25