看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《XXZDX (硬派將水令)》之銘言: : 一、 : 請問去申請護照的時候,拼音姓名可以用台羅拼音申請嗎? : 爬文有看過護照的相關討論, : 但還是不清楚可否自由的用自己想要的拼音拼出自己的母語姓名呢? : 例如漢語拼音、通用拼音、台羅拼音等等… : 還是說若是華語姓名就限定漢語/通用/威氏來使用, : 而台語姓名則限定用台羅拼音或TLPA呢? : 謝謝 http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=566&ctNode=19&mp=1 不用國語發音音譯的話就要是「已有英文字母拼寫的外文姓名」 靠著五種文件之一取得「可以不照國語音譯」的資格之後, 文件上的姓名就是了,沒人管你什麼拼音。 之前的討論中也有人新申請啥都不用就通過了,但似乎是運氣好。 大多數還是會被要求這些文件。 -- 對漢人來說,從一個高聲吶喊、謀財害命的強盜, 搖身一變成為和平帶笑的種田人輕而易舉, 而經此一變,日軍就拿他們沒辦法了。 日軍完全無計可施! ------- J. W. Davison, 1895 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.1.75
XXZDX:謝謝你的回文,看來我要補發護照時候,要準備一張英文畢業證 09/21 18:43
XXZDX:書來改了…不過不知道像我這種從來沒出過國,只在五歲辦過護 09/21 18:44
XXZDX:照也沒用過的人,能不能用不看證明文件,而用新申請的方式, 09/21 18:45
XXZDX:來辦一份有我台文姓名的資料呢?(就我所看的資料似乎不行) 09/21 18:45
XXZDX:申請舊護照到現在已經10幾年了,所以才會有這種疑問。 09/21 18:46