作者entau (:P)
看板TW-language
標題Re: [語音] ima=jima?
時間Tue Dec 2 23:34:32 2008
我覺得沒關連
理由很簡單
JIMA是比較偏台灣腔的用法
如果大家聽聽泉州腔的閩南語
例如馬公一帶
有人會說 JUM
馬公的口音有很多那種本來兩個母音 簡化成一個母音的
例如
出來
chulai 變成 chuo ??
我覺得光從漳泉 變化一下 就知道這應該跟日文沒有同源
台語跟日本漢字有同源發音的
大多是中古或上古漢語
原本就是他們日語系母語的用詞幾乎是沒有同源的現象
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.199.192
推 isilme:解釋了誠清楚。 12/02 23:40
推 Richter78:即陣 = chi chun → chun 12/03 00:46
推 tiuseensii:廈門那裡好像是叫作"chit-mai" 12/03 10:18