推 vivaladiva:借轉台灣語言板 ^^ 12/22 17:20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.224.77
推 LegendFly:17頻道 客家電視台 12/22 17:31
→ haklim:新客家電台FM93.5寶島客家電台FM93.7高屏溪客家電台FM106.7 12/22 20:03
→ haklim:台灣客家語也是台語 12/22 20:04
推 MilchFlasche:根本誰都不要用「台語」這個名稱, 12/23 00:24
→ MilchFlasche:大家就不會在那邊斤斤計較說誰是台語、誰不是。 12/23 00:24
推 Richter78:那麼粵語的名稱是不是也不應該用? 12/23 00:27
→ Richter78:廣東也有使用鶴佬話、客家話的 12/23 00:28
推 tiuseensii:我覺得爭論俗用詞的正確性很無聊,福建話的說法也不對 12/23 01:44
→ tiuseensii:「華語」也不好,所以呢? 12/23 01:45
→ tiuseensii:不要搞語言獨大就好 12/23 01:47
推 eudoxus101:"英語" "Eng"lish .... 12/23 15:33
推 isilme:學美語,有人認為是學印地安話嗎?那學台語呢? 12/24 01:08
推 isilme:學日語,有人覺得是學琉球話或愛奴話嗎? 12/24 01:11
→ isilme:學泰語,有人覺得是學潮洲話,苗語嗎? 12/24 01:14

推 nakadachi:美語是中文的稱呼英語沒有 而"台語"卻是台灣的外來語言 12/24 04:17
→ nakadachi:這才是問題的關鍵 日語泰語粵語在當地都也很古老的歷史 12/24 04:19
推 nakadachi:陳文中最後一句反而更讓人質疑 為何要接受殖民者的辭彙 12/24 04:23
→ nakadachi:客家人可沒有接受"廣東語" "台語"是俗稱是大多數人能接 12/24 04:28
→ nakadachi:的 但是往下想要證明合理性就很危險 12/24 04:28
推 nakadachi:我修正一下 英語中的americanism是俗稱 12/24 04:33
推 isilme:最後那是補述吧。他的主要觀點不是那是大陸人給的名字嗎? 12/24 08:32
→ isilme:蘇格蘭語也不是真的Celt語,只是一種變體的英文, 12/24 08:37
→ isilme:蘇格蘭也另外存在著Celt語系的,所以內生還是外生並不重要 12/24 08:39
→ isilme:重點更不在我們這些人怎麼認為,而是事實呈現如何 12/24 08:40
推 isilme:任何群體內部都存在矛盾,對於自己的語言叫什麼意見不同 12/24 08:44
→ isilme:都很正常。可是在內部辯論的過程中,外部卻擁有高一致性。 12/24 08:45
→ isilme:在結果出來之前(會出來嗎),就是多數人約定俗成為主。 12/24 08:49
→ isilme:很多數暴力沒錯,但數人頭總比打破人頭又沒結論好。 12/24 08:51
推 isilme:我記得類似的問題有 「台灣的官方語言為什麼只有國語」 12/24 09:01
→ isilme:「Chinese/Taiwanese字尾是蔑稱」「支那是蔑稱」等等。 12/24 09:03
→ isilme:原因只有一個:「誰叫你內部沒共識」那只好用多數決啦。 12/24 09:05
推 nakadachi:陳的觀點是什麼??這篇文章並沒說清楚 只看到閒聊而已 12/24 10:19
→ nakadachi:但是在討論問題之前 歷史還有學理的部份必須先究明 12/24 10:21
→ nakadachi:ese字尾不是蔑稱 支那帶貶意是戰爭引起的 12/24 10:22
推 isilme:yup, u got the point. 12/24 12:12
推 nakadachi:而且蘇格蘭語的歷史也不短啊 12/24 13:54
推 nsk:實際上台灣沒有一條法律規定官方語言為何呀 12/24 23:07
推 arenptt:住在大員的人所講的話為何不能稱"大語"? 歷史本末倒置? 12/25 01:17
→ arenptt:客家人, 山地原住民等, 都不是居住在大員的人 12/25 01:19