看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
: 我無法想像有人第一個字讀本調第二個字讀輕聲 : 不知各地的口音如何? : __________________________________ : 以前在永和基督長老教會參加台語禮拜時常常聽到一位老牧師用到這個連接詞 : 家父家母倒是很少用 我本身有時候會這樣讀,只限於在讀詩詞時。 「總」讀本調,「是」變調(第七聲變第三聲)與下句連讀。 所以唸快一點,「是」會有點像輕聲一樣滑過。 我剛去問我爸媽,他們完全不會這樣讀,還說哪有人這樣唸。 我平常都是用台語文言音來讀古文、詩詞,應該是受到影響才 會這樣讀。但一般日常對話就不會。 下面這段吳守禮教授誦讀千家詩.春日,可以聽到這種讀法: (在 3:13 分左右) http://mymedia.yam.com/m/889936 春日 朱 熹 勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新; 等閒識得東風面,萬紫千紅"總是"春。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.59.146.24