作者pektiong (pektiong)
看板TW-language
標題Re: 台灣閩南語的困境
時間Sun Jan 18 16:10:40 2009
※ 引述《sitifan (Stephen)》之銘言:
: 台灣原住民通過語言認證考試可以加比較多的分數, 學族語有用.
: 客家話是客家人的重要標誌, 客家人應該學客家話,
: 不管你是台灣客家人, 福建客家人還是廣東客家人.
: 客家話與客家人是兩者緊密連結的.
: 可是Holo話要跟什麼族群連結呢?
: 有人嚐試跟台灣人的認同連結,
: 結果變成台灣人要講台灣話, 政治不正確的結果,
這個問題是在華語的語境中「台灣人」作為族群名稱,跟作為政治/地區/國家名稱
產生了衝突。在台灣,講客家話的人,跟講Holo話的人,我認為面臨的困境是類似的。
在整個中國南方,各族群母語也都面臨威脅。講holo的族群,其語言當然應該跟這個
族群緊密的連結。
如果真的要非常政治正確,那我大概會說
「閩南裔台灣人應該跟台灣閩南語緊密的連結」,用閩南裔台灣人來指涉這個族裔。
用閩南這個形容詞來表示泛閩南的根源與認同,用台灣這個形容詞來代表這個地區/國家。
這裡台灣人是公民的意味。
: 造成台灣原住民與客家人的強烈反感,
: 連講閩南話的金門人也不支持, 更別提其他地區的閩南人了.
我承認有些台語人對其他區域泛閩南語族群切割的有點太過火,需要檢討。
我覺得這是因為把語言認同,族群認同,公民/國家認同通通綁在一起的後果,
也是對「我們都是血脈相連的中國人」這類論述的反動。
要能夠了解這些歷史的因素,再加上適切的轉型正義,才有辦法真的邁向未來。
對我來說,講閩南語的人不一定要,或會產生一個單一的族群認同,或是只能有一個
閩南語想像的共同體。但是,非常贊成 intra-閩南的交流 ,及思考共同面對的困境。
: 也有人認為台語和閩南語差別很大
: 可是台灣通行的優勢腔和廈門話的差距
: 可能比泉州話和漳州話的差距小.
: 目前北台灣的小學生幾乎沒有人用閩南語交談, 中學生也很少.
: 再過20年,北台灣的選舉就完全不需要講台語了.
: 南台灣大概再等40年.
: 大約50年後台灣正式全島華語化
: 台灣華語變成台灣話
--
教育部台灣閩南語常用語辭典
http://twblg.dict.edu.tw/tw/index.htm
台語文/中文辭典
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.55.115
推 MilchFlasche:我這幾年都一直推「閩南裔台灣人」這個族群稱呼:) 01/18 17:52
→ MilchFlasche:這篇的反思很好 01/18 17:53
推 dotZu:我也推「閩裔台人」。just like African American 01/19 00:00
→ pektiong:還真的google不太到「閩南裔台灣人」咧,太少人用。 01/19 10:18
→ pektiong:「閩裔」有點太大,例如閩東是完全不同的認同阿。 01/19 10:19
推 vivaladiva:「閩裔台人」可以考慮.清領以降來台的福州人多數不會講 01/19 17:37
→ vivaladiva:福州話,幾乎都轉移成閩南語.信仰等文化也有同化的現象. 01/19 17:39
推 tiuseensii:陳亞蘭去廈門電視台就被批,這怎麼說? 01/19 21:11
→ tiuseensii:那些鼓吹台灣血統,強調台灣話不同於廈門話,又怎麼解釋 01/19 21:12
推 sitifan:台灣閩南人, 台灣客家人, 台灣原住民 01/19 22:17
→ isilme:「台灣人」「台灣客家人」「台灣原住民」「台灣外省人」 01/20 15:05
→ isilme:「台灣新住民」。要放在一起講才講「河洛人」。好像比較 01/20 15:07
→ isilme:像日常的用法。 01/20 15:07