作者pektiong (pektiong)
看板TW-language
標題中國對台閩客語廣播
時間Sun Jan 18 16:17:35 2009
最近長聽中國對台的閩客語廣播,主要聽
AM 585:中國東南廣播電台,主要是閩南語節目。
AM 685(?) :不確定是什電台,有客語及閩南語的廣播。
跟台灣的節目有什不同?答案是:沒有在賣藥!(但是有在賣統一)。
閩南語廣播的部份對我有趣的是,(猜測是)廈門腔聽起來完全無障礙,
只覺得某些調值略有不同。然後聽另外某不知名的腔調就覺得調值差很多,
但都能聽懂。大部分人的母語能力都不錯。上次聽到一個宣導一胎化的廣播,
口白寫的非常好。
客語的部份,因為我客語能力很低,只能亂聽。滿想知道他們是講什腔的。
然後,報新聞的話,可能因為大量使用華語化的詞彙,大多能理解在講什。
--
教育部台灣閩南語常用語辭典
http://twblg.dict.edu.tw/tw/index.htm
台語文/中文辭典
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.55.115
※ 編輯: pektiong 來自: 61.224.55.115 (01/18 16:17)
→ tiuseensii:在金門聽到台灣過去賣藥的節目,廣播範圍從泉漳到同安 01/18 20:18
推 tiuseensii:廈門腔感覺較偏泉,跟金門一樣 01/18 20:44
推 Richter78:廈門話比金門話更接近臺灣話 01/19 16:37
推 tokai:金門腔比廈門腔更偏泉 和同安腔差不多 01/19 20:25
→ tiuseensii:是的,這裡的確搞錯了... 01/19 21:15
推 isilme:還有潮州話,海陸豐的。只有廈門腔耳朵比較不熱。 01/20 15:03