看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
pektiong:請參考福建儂的網站:http://hokkienese.com/ 02/08 23:59
guntetsu:我想請教各位:我看到廈門在歷史上一度有Amoy的音譯, 02/09 00:02
guntetsu:請問這是廣東話麼? 為何當時沒有翻成Emng呢? 02/09 00:03
不是廣東話Quemoy金門Amoy廈門, 都是按照閩南語的發音轉寫成羅馬字 但不是按照教會羅馬字來轉寫 -- -- 台語文記憶http://iug.csie.dahan.edu.tw/memory/TGB/mowt.asp 台語文數位典藏http://iug.csie.dahan.edu.tw/nmtl/dadwt/pbk.asp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.186.177
tknetlll:是漳州話 ee-mui(ee=反3) kim-mui 雖然當地人不講這種腔 02/09 00:29