作者pektiong (pektiong)
看板TW-language
標題Re: 關於Holopedia
時間Fri Feb 13 00:20:54 2009
※ 引述《tiuseensii (牛年來矣,牛市走矣)》之銘言:
: 看了介紹
: http://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Holopedia
: 有點問題:
: 當初爭議點在zh-cfr和zh-min-nan?
: zh沒人有意見?
基本上這名字算是折衝出來的產物。應該沒有人完全滿意。
基本上當時 wikipedia 官方比較希望根據 ISO 639-1/2走,但是有太多語言沒有在
639-1/2裡面。所以 RFC3066 算是大家比較可以接受的language tag,
在RFC3066中,「只有zh-min-nan」可用。
後來才有 639-3 的nan,cdo,hak,yue等。但是wikipedia並沒有去改變對應的URL。
另外,後639-3時代取代 RFC3066 對於要採取 zh-nan 還是 nan 等,爭論了很久。
在終於要定案但還沒有定案的 RFC XXXX 中應該會採取 zh-nan,zh-hak,zh-yue
(not 100% sure)
: 這裡有維基人出沒,
: 順便請教一下:
: 不知道wikipedia有沒有提供API,
: 可以作出像twitter ballon這種blog badget?
: 畢竟目前非教育單位來說,
: 台語維基是少有的比較完善的台語文本了
: 不好好利用挺可惜的
: 還有
: 有沒有考慮作全羅轉漢羅介面?
有。但是相關技術到最近才比較有實踐的可能。要真的去patch mediawiki
的code又是另外一番功夫。有想過要找 wikipedia-tw 協會來贊助。
: 如果有的話,
: 會跟楊允言合作嗎?
: 那邊的語料庫似乎是國內作得最好的吧
如果有,底層的資料庫/後端的一些技術,一定跟他有關的。
: 問題不少 :P
: 希望不吝賜教啊~
--
教育部台灣閩南語常用語辭典
http://twblg.dict.edu.tw/tw/index.htm
台語文/中文辭典
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.137.227
推 dotZu:現狀是粵語zh-yue 贛語gan 客語hak 閩東cdo 吳語wuu 02/13 06:05
→ MilchFlasche:前面加個 zh- 真的很多餘,很不欣賞。 02/13 13:33
推 ethanjava:問:台灣還有哪些台語文資訊技術人士? 02/13 14:53
→ ethanjava:感覺勢力很單薄 02/13 14:57
推 mgdesigner:有Wikimedia協會,沒有Wikipedia協會喔~ 02/13 19:50