作者aoishingo (認真)
看板TW-language
標題[詞彙] 娘家
時間Tue Mar 10 22:00:57 2009
認真問一下 不是打廣告
閩南語不外乎 後頭厝 外家
我祖母喪禮時 師公手上的家屬名單 祖母娘家那邊 就是我要叫舅公 衿婆那邊的親戚
是寫 外家 是正式場合的稱呼 還是因為字數少比較好寫 =.=
一般講話時 兩詞彙都混用 請問 後頭厝 外家 這兩詞彙 使用上有無差異
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.115.247
※ 編輯: aoishingo 來自: 218.169.115.247 (03/10 22:01)
推 dolare:後頭厝比較口語 03/11 01:20
推 jasonmasaru:還是說外家表達的是外戚? 03/11 21:45