看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
在MRT板看了關於捷運上廣播的討論 看到有些人推 "我覺得客家話不是很必要" "沒必要的是客語吧" "我覺得台語不是很必要..." (以上只是節錄,其他推文可以去參考MRT板 #1AgI5AyS) (那篇文章已經被禁止推文) 看到那些推文覺得有點感慨 的確,站名用四種語言(中 台 客 英)是冗長了點 也有人說既然客語都加上去了,那原住民的母語呢? 所以,我想問看看板上人的感覺 到底交通工具上的的播音是否應該台語客語都加上去 -- 若有不妥我會自D m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.202.47
tiuseensii:客語播音的實用性的確有爭議.不管北捷高捷,近五十年來 09/11 18:59
tiuseensii:的共通語都是國台語兩種. 09/11 19:00
tiuseensii:我指的是捷運經過之處. 09/11 19:01
haklim:閩南語的實用性也有爭議 許多長輩都是讀過國小國語的 09/11 21:40
adst513:我的論點是除非特殊機關 英語能省則省(發音多同國語) 09/12 01:08
adst513:當然還有特殊宣導如轉乘 注意月台間隙不能廢英文 09/12 01:09
tiuseensii:都會區大多數客語人都會華語或閩南語,不要無視這點 zzZ 09/12 09:49
tiuseensii:若有明確的語言政策背書,多語廣播也是好事,不過現在... 09/12 09:50
priorblack:同意adst513的論點 也覺得台、客語不能少 09/12 13:17
ethanjava: 如果第一條捷運通車時是馬市府時代 09/12 18:05
ethanjava: 自然不會有客語廣播的 可能連台語都沒有 09/12 18:05
tiuseensii:回樓上,台鐵的台語廣播有三十年以上歷史了吧? 09/12 22:17
ethanjava: 30年前可還沒有宋新聞局長 十年前可已經有馬市長了  09/13 03:14
stevenjobs:台鐵跟捷運性質不同,北捷只有在台北都會區而已,台鐵歷 09/15 10:58
stevenjobs:經百年以上,貫穿台灣南北東西大小鄉鎮,以這麼長的歷史 09/15 11:02
stevenjobs:及地理背景來看,這些台鐵的乘客及員工,都是習慣使用台 09/15 11:04
stevenjobs:語的,再來台鐵有很長的時間是省營,以上台語廣播能在台 09/15 11:06
stevenjobs:鐵存活的原因,即使在那強力推國語滅母語的年代!!! 09/15 11:07
stevenjobs:客家人在台鐵的比例超高的,老一輩的台鐵Hoklo員工很多 09/15 11:14
stevenjobs:在此學得一口很正的客語. 09/15 11:14