看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板] 作者: nakadachi (endless permutation) 看板: Gossiping 標題: Re: [問卦] 有沒有國語被大陸稱為普通話的八卦? 時間: Wed Sep 30 02:00:48 2009 我在上一篇修正了我對"師"字讀音的說法 並找出洪的研究證明 章腔su 老泉腔厶 新泉腔si 而有人指出朗誦時為了協韻會讀si 假使不理會協韻 臺灣優勢腔su和大部分的閩南語也是不能押韻的 不知道你還有什麼可以質疑的 蘇軾的詞押的是"入聲韻" 你竟然把最後一個韻腳亂改成去聲 變成 碧 色 客 說 phek sek khek sue 不好意思 這樣還是不押韻 去聲不能通押入聲 而且這個sue就是"說服"的"說" 北京話的ㄕㄨㄟˋ 這個基本常識你也搞錯 你還是多看看聲韻學的書吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 169.237.79.119
meanother:那台語音有比普通話保存更多古漢語音嗎? 09/30 02:03
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 169.237.79.119
nakadachi:語氣兇了一點 請包涵 09/30 02:32
XXZDX:(八卦板回覆複制貼上) 一、「說」的sue我少打了h 是sueh 09/30 03:03
XXZDX:還是押入聲韻 只是普通入聲轉喉塞入聲。 09/30 03:04
XXZDX:二、說服的"說" 北京話ㄕㄨㄟˋ不說民初人造破音字的可能性 09/30 03:05
XXZDX:確是我沒有多標出來註釋 09/30 03:06
XXZDX:三、我提了不少其它部份,除了譙國民黨以外我也提了不少, 09/30 03:07
XXZDX:若您沒回應,表示這些地方你是同意的。 09/30 03:07
XXZDX:「”以洛嘉鵬整理的為準”,來替代漳泉潮方音/文白的分類」 09/30 03:11
XXZDX:我完全不同意,這是錯誤的,詩社的薪傳,有自己的傳統發音, 09/30 03:12
XXZDX:甚至百年以上的詩社一樣,有些音還是文白沒有的音,可能己經 09/30 03:13
XXZDX:脫離漳泉範圍,沒有學生有辦法拼出那樣的音… 09/30 03:14
XXZDX:以上。 09/30 03:14
XXZDX:閩南語:碧 色 客 說 都押入聲 只是最後一個轉喉塞。 09/30 03:29
XXZDX:北京話:碧 色 客 說,入聲一律 肏 掉了,韻尾只對兩個。 09/30 03:30
ziihiun:"說"去聲讀如稅,中原音韻有啊,什麼民初造的,不要亂猜。 09/30 03:35
ziihiun:閩人吟詩有傳統讀音,難道北京人吟詩沒有傳統讀音?像斜讀 09/30 03:36
ziihiun:ㄒㄧㄚˊ,是一種傳統的改讀。而白讀ㄅㄛˊ,就是文讀音啊 09/30 03:39
ziihiun:怎可說台語讀書音就是傳統,北京話的讀書音就是人造? 09/30 03:40
tknetlll:讀書音不能用白話音的喉塞尾-h "說"在這裡只能讀suat 09/30 03:46
nakadachi:一下押一下不押 變來變去都是你在講 拿出押韻的標準 09/30 05:44
姑且不論這樣文白相混是不是有意義 但是閩南詩社是怎樣讀的 你的說法 一下押一下不押 變來變去都是你在講 拿出你所謂的"詩社"押韻的標準好不好 ※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 05:45) ※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 05:52)
XXZDX:嗯,北京話「說sue服」應該是我搞錯了,說的台語讀法我會再 09/30 08:43
XXZDX:回去請教老師與同好它在詩裡讀音的來源。 09/30 08:44
同樣是蘇軾的詞 韻腳入聲字用閩南語也是很難押韻 大江東去,浪淘盡、千古風流人物。(-ut) 故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。(-ek) 亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。(-at) 江山如畫,一時多少豪傑。(-at) 遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。(-at) 羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。(-at) 故國神遊,多情應笑我,早生華髮。(-at) 人生如夢,一尊還酹江月。(-at) 其實似乎在四川還是山西 有一些地方的入聲韻只有兩韻(-ie?和-e?或者是-io?和-o?) 或四韻(-e? -ue? -ie? -ye?),韻腹完全一樣,蘇軾的發音應當類似於這種。 而不是像閩南語一樣-p -t -k俱全。 ※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 09:15)
XXZDX:那便是中古漢語到了宋,又發生改變,而台語保留最多較早的漢 09/30 09:22
XXZDX:語。 09/30 09:22
XXZDX:打從一開始,我就沒說閩南語就是中古漢語,是你一直鬼打牆, 09/30 09:29
XXZDX:硬要找一堆閩南語不能壓的古詩,硬要找理由為北京話護航, 09/30 09:30
請參考拙作971篇
XXZDX:你一開始的態度就很差了,我還在想,我好好發個文,這個人到 09/30 09:30
XXZDX:底在酸什麼? 09/30 09:30
XXZDX:希望你不要再跟台語過不去,如果不是你硬要纏,根本不會搞的 09/30 09:30
XXZDX:那麼複雜。 不要一直那麼看不爽台語。 09/30 09:31
ziihiun:和樓上意見不同,就叫做"跟台語過不去""看不爽台語"? 09/30 09:39
ziihiun:你可以找北京話不能押的詩詞,別人就不能找台語不押韻的? 09/30 09:41
XXZDX:重點在於,一、他的口氣很差。二、我根本半字也沒提 09/30 09:43
XXZDX:台語=中古漢語,他硬要為這個虛幻的事情來抗辯。 09/30 09:44
XXZDX:他要說台語不是那麼強大,可以,他可以另外在開一個文, 09/30 09:45
XXZDX:說台語並不是中古漢語,只是保留很多中古音,balahbalh 09/30 09:45
XXZDX:不需要跟我戰,因為意見就一樣了,台語≠中古漢語, 09/30 09:47
XXZDX:那還爭什麼? 09/30 09:47
我沒有抗辯,因為沒有人指控我,您要對號入座我沒辦法。您要把我所有的 發言都當作是針對你,我只能說某些時候我在打稻草人,稻草人的名字不是XXZDX,我有打 稻草人的自由,因為這主題不是你開的,而我也可以評論除了XXZDX之外任何人的說法。 還要麻煩你去問一下百年詩社的老師前輩們,傳統上閩南語朗誦詩詞的方法,這才是 大家有興趣的。
ziihiun:請您平心靜氣,回顧一下您在八卦板的句子:"白話音(日常生 09/30 10:01
ziihiun:話音),是魏晉,五胡亂華以前的上古漢語音,文讀音,是唐 09/30 10:02
ziihiun:宋的官話音",也許是您忘了自己寫過這一句。 09/30 10:04
就當他更正了吧。 ※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:19) ※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:22) ※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:27) ※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:34) ※ 編輯: nakadachi 來自: 169.237.79.119 (09/30 12:40)
XXZDX:更正? 在這段"句子"裡面,我前就有寫到: 09/30 12:57
XXZDX:「閩南語當然遠比北京話還要保留太多太多中古漢語元素」, 09/30 12:58
XXZDX:我後面的意思是直接省略「保留」兩字,為啥要看文不看整體? 09/30 12:59
XXZDX:我不相信台灣會有任何一個人覺得,台語完全就=唐朝語, 09/30 13:00
XXZDX:事實上當你覺得有某某"無知"說,台語就是唐朝官話的時候, 09/30 13:01
XXZDX:他的意思是著墨在"保留",只是不懂看到人家這樣講,就要那麼 09/30 13:02
XXZDX:激動,回到這篇文,不但是文章,連推文我都表達很清楚了, 09/30 13:04
XXZDX:為啥你硬要說我是後來"更正"? 「拜托不要再鑽牛角尖了」。 09/30 13:05
ziihiun:我是看完整篇文章才說的,請不要誣指我"看文不看整體"。 09/30 13:11
ziihiun:"文讀音「是」唐宋官話音",這是一個很明顯的判斷句。承認 09/30 13:13
ziihiun:自己一時疏忽寫錯,有那麼困難嗎? 09/30 13:15
xhoques:上火的場合真的還蠻困難的 大家回到理性吧 09/30 13:42
muter:不過蘇軾被他同時代的人稱為不諧音律。=.= 09/30 21:56
ziihiun:「不諧音律」指的不是押韻喔!而是指樂律,詞在當時還是為 10/01 00:41
ziihiun:配樂而作。是指蘇詞和一般認為正格的平仄、斷句有所不同。 10/01 00:43
ziihiun:至於詞的用韻,沒有樂律重要,基本上不受限制,不像詩有官 10/01 00:44
ziihiun:定韻書,詞可以拿詩韻來用,也可以用自己的方言鄉音押韻, 10/01 00:46
ziihiun:填詞是業餘休閒,也沒人管你。到清朝,詞韻專書才興起。 10/01 00:49