推 painttt:推! "價值"是因人而異的 12/14 01:18
※ 引述《odagiriryu (搶救自己大兵)》之銘言:
: ※ 引述《odagiriryu (搶救自己大兵)》之銘言:
: : 為了這 吵這麼多…
: : 說句實在話~
: : 這很重要嗎?
: : 說日語用英文 還比較務實吧…
: : 工作又好用~
日語英文務實?在哪裡務實?
工作好用?誰的工作?
我的工作是在建材建築相關行業,不管是在店頭客戶,還是在工地,
同時包括面對我們自己的員工,以及與上游的廠商、業務員,
溝通上大概都有一半以上的機會需要使用台語,
甚至有不少時候,足以讓我明顯察覺自己的台語依然不夠輪轉。
至於日語、英語?不是完全沒機會出現,
但主要是在一些長久以來已經融入成為台語或國語外來語的專業詞。
這些行話以外的部分呢?非跨國進出口或者工程合作之類的部分,就極少出現。
而光是建材、建築、營造、土木、水電...blabla,相關的從業人員就有多少?
足以讓我們有能力面對跟溝通這麼多習慣使用的群眾,
甚至社會裡多的是光靠這一種語言就可以活一輩子養一家子的人,
這些人們使用這種語言務不務實?好不好用?
: 我這麼說 不代表我不認同這塊土地
: 我是新竹客家人
: 本土意識還未抬頭的小時候 就已經生活在三語的生活圈當中
: 對在那個年紀的我而言 回到最根本 就是"溝通"兩個字了
: 我不會想到 別人是用什麼語言 抑或 我用什麼方言去回答大人或同儕的話了
: 然後過了十年 我才知道 "哦! 我是客家人" 或者 "噢~ 我是本省人"
: 這些都是之後 人們炒作出來的~ 不是嗎?
: 大家都是生活在這塊土地上的~ 有必要分你我他嗎?
: 為免也太狹隘了吧~
這不是炒作。不然把兄弟姊妹的東西分清楚啥是誰的,難道也叫做炒作?
分清楚並不是狹隘。本來就是你我他,為什麼不能分出你我他?
打著不需要分你我他的想法然後認為把所有東西混在一起也無所謂,
跟搞清楚什麼是什麼、知道各種語言都是獨立平等的、並且懂得彼此尊重,
常常是很不一樣的兩回事。
例如在法國講英語,可能會有不少法國人不喜歡。
有朋友自助旅行在巴黎吃第一餐,較通英語的餐館老闆得知是剛到法國,
就很好心的提醒說:多說點法語,應該會讓你們的旅程比較順利。
雖然很可惜也無奈的,沒學過法語所以只會說你好跟謝謝之類簡單的招呼語,
但這時該跟法國人說的是:「啊~都是歐洲人嘛~有必要分法語英語嗎?」
然後覺得這些法國人真是無聊偏激又難搞?
還是尊重他們對於自己語言的習慣與自豪熱愛,但讓對方知道:
「我知道你們喜歡講法語,但很抱歉我只會這麼一點點,其他還是得靠英語」?
而且如果覺得不須分你我他,那對有些人可能誤解變成「我的就是我們的」,
甚至嚴重如過去的「我說的國語才是我們的語言,台語客語啥都只是方言罷了」
然後因為我的語言就是我們的語言,所以,
我不需要去學習你的語言、不需要去管你想要使用什麼語言、
不需要去在乎你的語言是不是要滅亡了、甚至因為「我的壓制」而滅亡了。
: 客語從小說到大就另當別論
: 自己很多麻吉是閩南人 會說閩南語也不是件怪事
: 為了考試而念英語 簡單的溝通 對多數人來說 也不難吧
: 宅男生活 所接觸的都是小日本的東西 會聽說些日語是很正常的吧~
: 這事 很簡單 就是"溝通"兩個字嘛~
: 搞得好像多複雜一樣~
: 如果真的愛這塊土地的話~ 不如好好省視歷史珍惜當下
: 再來好好思考 如何永續母語
: 愛講自己的母語~ ok?
: 話說 原住民才是最可愛的~~~ 他們才是真正的臺灣人呀!!!
: 請支持 臺灣史上 第一部原住民發音 史詩戰爭片
: 賽 德 克。巴 萊 (真正的人)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.10.168
※ 編輯: EvilWind 來自: 111.255.10.168 (12/14 00:26)