看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
我查台華線頂辭典 音標是 ngai-gioh 他第二個音是念 很像國語的四聲,就聲音是往下走的 但我跟同學們在念的時候,第二個音似乎都像在念'腰'的台語 不知我們念的音正確否? -- There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics. Mark Twain(1907) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.134.108
pedi:ngai7-gioh8,第8聲(調值30)跟第2聲(調值31)很像,但較短促 01/15 11:54
pedi:北部人大多會唸成第7聲,可能是因為7聲跟8聲的變調都是第3聲 01/15 11:55
cgkm:印象中 -h8 台南人好像直接唸成高降調 不短促 01/15 12:09
htcheng:第8調不是變成第4調嗎? 怎麼會變3? 01/15 12:10
cgkm:-h8 的變調是第三聲 不短促 -p8, -t8, -k8 的變調才是第四聲 01/15 12:17
tknetlll:-p8, -t8, -k8的變調比較像短促的第三聲 01/15 13:06
tknetlll:我小時候住基隆 當時第4和第8聲的本調我都唸成第4聲 01/15 13:08
tknetlll:只在變調區分 洪惟仁的書有提到台中也是這樣 01/15 13:09
tknetlll:搬到高雄後 長年我都不改腔 到高中時才整個改成南部腔 01/15 13:13
tknetlll:南部腔的-h8 年輕人普遍都只唸高降調 沒有短促感 01/15 13:15
tknetlll:我爸是台南人八十幾歲了 他的-h8是高降也帶有短促 01/15 13:34
jidai:感謝, 因為同時有幾個同學都念一樣,所以有點疑惑 01/17 00:55