作者limphinhian (喂)
看板TW-language
標題[請教] 「肉麻」的閩南語怎麼說?
時間Wed Mar 3 22:12:57 2010
最近試著用POJ寫一些讀書筆記,
剛剛在寫的時候發現我好像無法用閩南語來表達「肉麻」這個詞,
網路上的台文中辭典也查不到
麻請各位前惑了
Kám-un
--
###你們知道嗎,我有一個美麗的願望,期待一場偉大的背包革命的誕生。
###屆時,將有數以千計甚至數以百萬計的美國青年,揹著背包,在全國各地流浪,他
們會爬到高山上祈禱,會逗小孩子開心,會取悅老人家,會讓年輕女孩爽快,會讓老女
孩更爽快;他們全都是禪瘋子,會寫一堆突然想到的、莫名其妙的詩,會把永恆自由的
意象帶給所有的人和所有的生靈。 ──Jack Kérouac
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.35.241
推 dolare:我覺得閩南語會說「三八」 03/03 22:48
→ dolare:或是 san pat li lo ke (POJ學的不好請見諒) 03/03 22:49
→ goddora:真刺扎 真拗捏 起雞母皮 03/03 22:56
推 adst513:1F沒關係 慢慢來OK的 必要時可以查一下置底的字典 sam-pat 03/04 00:06
推 XXZDX:gai-giok 03/04 02:12
推 painttt:gai-giok不是尷尬嗎? 那順便問尷尬好了~ 03/04 14:05
→ goddora:拗捏 03/04 17:30