作者sitifan ()
看板TW-language
標題Re: [請教] 訂貨?定貨?
時間Sat Mar 6 10:33:16 2010
※ 引述《MnO4 (醫用台語教學上市)》之銘言:
: 先談一下才疏學淺的個人經驗。從小到大,自己接受的國語文教育是認
: 定「訂貨」是正確寫法,「定貨」是同音錯別字。
根據現代漢語辭典, 普通話的訂購訂戶訂婚訂閱等詞彙的訂, 可以寫成定.
所以不是同音錯別字. 這些詞彙閩南語一律讀定, 不讀訂.
[按] 訂正不可以寫成定正, 閩南語讀teng3-cheng3
根據現代漢語辭典, 普通話的厲害(li4-hai0), 也可以寫作利害.
可是閩南語一律讀成利(li7)害, 不讀厲(le7)害.
普通話的照相, 閩南語是翕像[hip-siong7]
所以普通話的相片, 廈門話是像片[siong7-phinn3]
不過台灣話還是相片[siong3-phinn3]
--
推 MnO4:謝謝:) 03/06 15:05
推 adst513:來考證和合吧!台語的"和"似乎沒有加總的意思 03/06 19:33
我不瞭解你的問題.
※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.231.227 (03/06 19:38)