看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
常常聽到有人把藉口(chia3-khau2)說成借口(chioh-khau2). -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.191.250
a80314mouse:我覺得後者(借口)才是台語的正確用法耶 03/15 14:28
a80314mouse:台語本來就有很多詞彙是跟國語不一樣的 03/15 14:29
a80314mouse:不一定跟國語字面轉過去的音不一樣就是錯的 03/15 14:29
Chengheong:可是台日大辭典只有藉口沒有借口. 03/15 15:09