看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《inosen (小王子的冒險)》之銘言: [del] : 以下為我個人主張: : 台語文應當應用台語羅馬字來拼寫,我個人現在在部落格正開始實踐 : 這個運動,我現在連要給我小孩看的童書,也努力自己貼上打字好的羅馬字,自力救濟 : 與其等人家出版不然各位花點時間自己自力救濟學習台語羅馬字,然後自己打字貼上去 : 跟小孩子講話時無時無刻使用台語,教他華語時也使用台語說明語詞的不同,小孩子 : 有段時間去學校後一定會摒斥台語使用,但孩子在家就當作聽不懂華語不理他, : 強迫他必須將在外以英語或華語習得的知識在腦袋轉換成台語,如此台語可能還有一線 : 生機! inosen beh tshut-lai5 tsoo-tsit "Tai5-gi2 Ka-tiunn2" e5 thuan5-the2--bo5? kau-uann7 gin2-a2 oh8 Tai5-gi2 e5 tsing5-po3. inosen 欲出來組織"台語家長"的團體--無?交換囡仔學台語的情報。 u7 ping5-iu2 bat tso3 "Tai5-gi2 ji7-kha2", hoo7 gin2-a2 khuann3 too5 oh8 lo5-ma2-ji7 kap Tai5-gi2 hoo-im, iah8-si7 iong7 Tai5-gi2 thak8 gin2-a2-koo2. Na7 e7-sai2 hun7-hiong2, ing-kai bue7-bai2. 有朋友捌做"台語字卡", 予囡仔看圖學羅馬字佮台語呼音。抑是用台語讀囡仔古。 若會使分享,應該袂bai2(禾黑)。 -- 傷久無拍數字調,袂順:( -- 教育部台灣閩南語常用語辭典 http://twblg.dict.edu.tw/tw/index.htm 台語文/中文辭典 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.20.161.165
XXZDX:li phah e im-tiau7 bo-sann tsing3-khah, sio the7-tshinn2 04/03 13:02
XXZDX: nia7-nia7 m7-mo2 kian3-kuai3. XD 04/03 13:04
XXZDX: mooh 04/03 13:05
pektiong:lai5 siu-kai2. 04/03 13:05
※ 編輯: pektiong 來自: 61.20.161.165 (04/03 13:13)
XXZDX: iah ma5-huan5 li2 the3-gua2 siu-kai2 tsit-leh (mooh) ^^ 04/03 13:08
XXZDX: gua2-kong2 e5 si3 gua2-e5 thui-bun5. 04/03 13:10
XXZDX: gua5 pah im-tiau7 e si5-tsun7, ma7-si7 tiann7-tiann7 e 04/03 13:19
XXZDX: thut-tshe5 ki3, hoo7-siong lah. XD 04/03 13:19