推 hokkien:不能是"羹"吧?kinn不是湯,而是裹上粉煮成的塊狀食品。 04/07 21:29
推 hokkien:要是我就會說:kho2-giok8-bi2-tng。你可以說kho2番麥湯。 04/07 21:34
推 tknetlll:粵語說忌廉粟米湯 忌廉=cream粟米=玉米 或是說粟米湯而已 04/07 21:39
→ tknetlll:我爸就說giok8-bi2-thng 直接照字唸 他不會國語 04/07 21:49
推 jasonmasaru:說到玉米就想到,有人知道為什麼玉米明明念做番麥,但 04/07 22:10
→ jasonmasaru:玉米粉卻不能念做番麥粉只能念giok-bi-hun嗎? 04/07 22:10
推 hokkien:好像也有人叫lo5-thng的。番麥lo5-thng. 04/07 22:37
推 johnny:意米龍ㄊㄥ 04/08 00:37
推 saram:玉米是文語. 04/08 08:47
推 ethanjava:這要造新詞了 個人覺得 番麥湯 就很直接了 04/08 11:14
推 adst513:覺得番麥湯有足夠+1 不過可以考慮太白粉跟奶油再加形容詞 04/08 18:09
→ painttt:番麥khen湯 ? khen好像是加太白粉吧~ 04/08 21:59