推 painttt:其實"華語"比"國語"恐怖 04/20 01:45
→ hereafter:我都用中文代替國語 華語是真的有點怪...04/20 03:17
→ saram:所以避免恐懼起見, 說"國語"吧.04/20 07:19
→ saram:至於中文? 那倒底指的是漢字還是漢語?04/20 07:20
→ saram:你說"xx說中文", 你也會"xx說英文/日文/法文...嗎? 04/20 07:21
→ saram:"中文"變成了"語音"了. 可是中文(漢字)不只用一種語音發聲.04/20 07:22
推 xhoques:叫yuanrenese好了04/20 08:36
推 zog:我也覺得中文更恐怖 明明是各漢語共用的文字 什麼時候被一個語 04/20 09:30
→ zog:言獨佔了 04/20 09:30
台灣人說香港人中文不好(國語) 香港人說台灣人不會中文(粵語)
推 painttt:還是叫mandarin吧... 04/20 10:30
→ uriyoshiken:為什麼華語比國語恐怖? 04/20 11:07
華語是華僑社會的用詞 但是他跟中文一樣 和中國人中華族群被綁在一起
任意據為己有 親衛隊會發飆
相反的 國語指這個國家公堂之上的用語 只要當時沒事出甚麼搜主意罰錢
既不會排擠認任何語言 大家也都能接受 並且也於法有據
→ uriyoshiken:我覺得稱呼為台語不錯啊 畢竟跟中國的閩南語有一點差04/20 11:08
→ uriyoshiken:無論是詞彙還是腔調 台語是閩南語的一支 04/20 11:08
→ uriyoshiken:就像日語下有關東腔 關西腔 關西腔再分大阪腔 京都腔 04/20 11:09
→ uriyoshiken:把大阪腔直接當成關西腔 大阪人會跳腳XD 04/20 11:10
當有一個人說大阪腔是關西腔時 無誤
但當他再說 關西腔是大阪腔的時候 全關西都在跳腳
(鹹菜甕、平安道人:干我XX事)
這就是當今國語跟其他漢語 台語跟其他台灣語言的戰點
推 painttt:"華"很容易過度解釋,或者說華很不確定... 04/20 12:03
推 hokkien:台灣不也簡稱「華」嗎-來「華」訪問. 學中國稱普通話好了.04/20 12:20
推 jasonmasaru:台灣不是用台嗎?來台訪問吧... 04/20 12:22
→ goddora:稱普通話其實比較精確 但再怎樣稱"華語"都比"國語"好04/20 12:39
→ goddora:但無論如何 這都已經約定俗成 已經不太可能改變了 04/20 12:40
華語最大的爭議 就是華之一字的定義 就此來看 國語比華語恰適
畢竟國語是這個國家第一指名 有法理依據
就像X大所說 我一直認為台語稱呼閩南語沒甚麼不好
畢竟是台灣最多人口的族群 有問題的是台灣人就是要說台語的心態
這樣非台語族群也覺得自己是台灣人 你卻不認同他們台灣人
最早台語就是閩南語 可是全台接受 大家公認的
甚麼時候 開始有人說客家語也是台語呢
--
→ vanness2008:說一樓真帥11/19 23:03
→ HunSpirit:我老媽生前訓過我不能說謊 一樓 抱歉了(虎目含淚)11/19 23:04
推 hand824: 說二樓真帥11/19 23:04
→ hand824:............11/19 23:05
→ HunSpirit:二樓真帥!!!!! 三樓 都瞎摟11/19 23:06
推 formalhaut:5樓最帥11/19 23:06
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.209.151
推 Richter78:國語是哪一國的語? 04/20 17:50
→ adst513:京是哪個國家的京 內戰(Civil war)是哪個國家的內戰 04/20 18:00
推 johnny:叛亂假客家人最愛說最後一句了...... 04/20 19:40
推 hokkien:樓上您是真客家人對吧? 04/20 20:35
推 saram:問問韓國人"國語kuk eo"是哪一國語言? 他會傻眼. 04/20 20:58
→ adst513:我也只是說比華語和中文好 另外對自己人用很方便 04/20 21:17
→ adst513:看到Congress 美國人和其他國家的人反應也一定不一樣 04/20 21:19
→ adst513:看到國語 現在的台灣人和日本人反應一定也都不一樣 04/20 21:20
推 johnny:我認識的客家人倒不會這麼偏激 網路上看到的例外 04/21 00:19
→ adst513:確實如此 應該說這只是一種不太適宜的抵制方式 04/21 00:28
→ adst513:不過重點是他們的抵制行為背後的深刻原因 04/21 00:30
→ saram:國語一詞就是仿效日本的. 本來中國沒有甚麼"國家語言". 04/21 07:25
→ saram:韓國也是稱自己民族的固有語言為國語, 馬來西亞, 新加坡,印 04/21 07:26
→ saram:尼也是, 翻譯為漢語即是"國語". 04/21 07:27
如果你這段只是想表達大家都稱自己的語言為國語 很正常呀
看看下面這段新聞標題
「總統表示 無意競選連任 寧願全副心力在這一任內做到最好」
請問這是哪位總統?美國總統?台灣總統?菲律賓總統?
諸多國家的元首都叫總統 大統領也是PRESIDENT之義
怎麼辦 我不知道在講哪位PRESIDENT
→ saram:單是新加坡就有福建話廣東話海南話, 馬來語, 淡米爾語... 04/21 07:33
→ saram:而國語卻是馬來語. 04/21 07:33
→ saram:也許有人不爽, 為甚麼馬來語是"國語"? 04/21 07:34
→ saram:不是獨立了嗎? 04/21 07:35
我所說的國語比較華語恰適 純粹是因為現行狀況是 公堂之上的通行話被定為國語
至於為什麼馬來語是國語 普通話是國語 這就牽涉到到底何者有權成為國語
你覺得普通話不夠格 可以反對 並且不使用這一詞彙
但是在成功革除他的地位之前 他就是國語
這有點像司法跟立法 王前部長可以希望立法通過廢除死刑
但在立法通過之前 司法上不代表他能不執行死刑
所以陳定南即使身為廢死大力支持者 任內還是執行不少處刑案
事實上今天如果台語訂為國語 我覺得很不錯 那至此 國語就是台語了
現實是 革命尚未成功 同志仍須努力
※ 編輯: adst513 來自: 140.121.209.151 (04/21 11:17)
推 Richter78:哪一條法律規定Mandarin是國語? 04/21 14:05
推 hokkien:mandarin其實是官話, standard mandarin才是國語/普通話。 04/21 14:29
→ saram:mandarin =官話? 這是哪的字典翻的? 04/22 08:32
→ saram:中國有好幾種官話. 滿大人是俗稱. 04/22 08:33
→ saram:國語沒有法律訂定, 跟美國英語一樣, 世界上太多的約定成俗 04/22 08:34
→ saram:不必成文. 哪天大家都強迫自己視台語為國語, 那就是國語了! 04/22 08:35
推 yiduen:大家都會講最重要,但現在講的這個語言可是經過千腥萬苦的 06/22 17:31