推 xhoques:顎化其實是蠻普遍的現象 國語的ㄐ有一部分也是ㄘㄧ來的 05/26 00:52
推 adst513:tsioh8-thau7-a2, chioh8-thau7-a2 05/26 01:30
推 pedi:第1個只是介音判定的關係,也許是方言差,但對辨義沒有影響 05/26 01:33
→ pedi:第2個是因為台語沒有尖團音的差別,所以chi/tsi要讀成ㄐㄧ或是 05/26 01:34
→ pedi:ㄗㄧ都可以;POJ選擇ch/chh而台羅選擇ts/tsh只是為了一致,實際 05/26 01:38
→ pedi:上會根據發音方便或是方言差而有不同 05/26 01:39
→ pedi:是tsioh8-thau5-a2或chioh8-thao5-a2 05/26 01:42
→ adst513:打錯= = sorry 05/26 01:43
→ pedi:don't mind :) 05/26 01:54
推 XXZDX: 簡單講 就是在例如"關"kuan(台羅時) 教羅會寫成koan 05/26 22:21
→ XXZDX: 反正就先把台羅學起來 不要去管教羅 等到台羅學會 再去看教 05/26 22:21
→ XXZDX: 羅跟台羅有啥不同(一點點不同而已) 05/26 22:22
→ XXZDX: 兩個一起學 你會搞混 05/26 22:22
→ XXZDX: 等你會台羅或教羅之一時 你去看另一種 很簡單就看出了不同 05/26 22:23
→ XXZDX: 我建議先直接學起來再說 先不要從語言學角度去分析比較好 05/26 22:25
→ painttt:都差不多啦XDD 念的出來.能轉換就好 05/26 22:53
推 adst513:那是因為樓上學的夠快吧 像我當初是除了送氣音完全沒障礙 05/27 00:56
→ adst513:所以感覺才像一切學會兩個 可是不是每個人都這樣 05/27 00:56
→ adst513: 次 05/27 00:57
→ adst513:像是原PO的語感對oa發ua會卡卡的 建議慢慢來 05/27 00:58
推 XXZDX:補充:你只要會台羅就行了 會台羅後 兩種對照找出不同地方 05/27 01:14
→ XXZDX: 教羅就"看的懂"了 打的時候不一定打的出來 05/27 01:14
推 painttt:現在看到通用也懂=..=+ 只是有點刺眼 05/27 01:57
推 adst513: 刺眼XDDDDDDDD+1 05/27 04:06
推 hokkien:應該還是台羅好學。ua/oa,ing/eng,台羅和POJ相比更直觀。 05/28 12:30