作者rhino0314 (rhino)
看板TW-language
標題Re: [語法] [要不要] 與[愛不愛]的問答之間
時間Sun Jun 20 11:23:38 2010
※ 引述《cis122 (cis122)》之銘言:
: 最近有個問題 每次用台語詢問 需求的時候
: 像是 你要不要喝水
: 通常就會回答 愛 或是 不愛 就是表示 要喝水 或是不要喝水
: 為什麼會這樣呢
我們家(我爸這邊)及我個人的用法也是
欲完全不會出現在回答的語句中
都是用愛、不愛、毋免
(但我媽媽彰化人,他的回答則都是用欲,幾乎沒聽他說過愛)
而相反的,問句中則是兩者皆有
但意思不盡相同
愛:在問句中感覺是須不須要
ex:你今天愛去學校否?
欲:則是要不要(問想法)
ex:你欲飲水否?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.92.248
→ adst513:但是回答時可以轉換用詞來表達意思XD 06/22 13:36
→ adst513:就像PEDI大那篇一樣 06/22 13:37