推 yiduen:可能是外省的聽不習慣,音變太大吧 09/18 08:01
→ goddora:跟"哇靠"一樣 "哇塞"還有另一種說法"哇se" 09/18 08:23
推 luuva:不知是環境還是如何 我幾乎沒聽過有人講過goa sai lin liann 09/18 11:01
推 xhoques:音調不對嗎?sai降調在句中不就是變高平調嗎 09/18 11:08
→ goddora:以前學生時代很常聽到 不過現在台語的情況是... 09/18 13:23
→ goddora:連髒話都在流失了 09/18 13:23
推 painttt:因為台語持續被拋棄... 09/18 14:35
推 choper:小學最常聽見 但我小學也是全華語環境 09/18 15:44
→ choper:sai-lin-niann 的sai是2聲 變調是高平沒錯 09/18 15:44
推 hangea:五樓的推文已經不是淡淡的悲哀 而是濃濃的悲哀了= =" 09/18 15:55
→ pankeron:就像「好屌」還不是變成形容很厲害之類的意思了...... 09/18 16:44
推 nsk:因為說台語髒話 會被師長罵 說國語就XXD如您娘vs他媽的 09/18 18:44
推 xhoques:pan的推文讓我想到 屌鳥本同字 現在好屌跟好鳥是反義詞 09/19 11:55
→ tiuseensii:小時候也沒聽台語人這麼說+1,"使恁娘"還比較常見 09/19 12:01
→ goddora:大家都沒聽過施文彬的"誰是老大"嗎? 09/19 13:22
→ goddora:這首歌的歌詞裡面就有一句 goa sai lin liann...... 09/19 13:22
→ goddora:0:47 跟 1:32 09/19 13:25
推 painttt:XD 我有聽過! 毋過一直毋知"pa pu"是啥 09/19 14:32
推 sizumaru:叭晡是陰部的代稱 09/19 14:59
推 painttt:囧...所以"我聽汝咧叭晡"也是... 09/19 17:14
推 TWkid:pa pu不是賣冰淇淋的喇叭嗎@_@ 09/19 21:53
推 jasonmasaru:女性陰部不是pu-pu嗎? 09/20 08:26
推 vivaladiva:我的經驗和原po一樣 平常沒有人在講哇塞的 國語節目才 09/20 15:02
→ vivaladiva:聽得到~ 09/20 15:02
推 or7:常聽到 哇se 哇塞應該只是因為se打不出來而已 (然後被學去了) 11/11 16:37