看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《xkid1001 (xKid)》之銘言: : 在八卦板爬文看到的 有些人討論他/她之用法 : 有一派主張 他 無性別之分 可指男或女 : 有一派主張 他 她 應按指定性別使用 : 有一派則說 她 帶有貶義成份 : 我不是台灣人 自幼學習中文 都被教導 他是男 她是女 不可混用 : (除非是眾數形 他們 可能是指一群男人 或一群男女 看上文下理推斷) : 請問一下台灣教育是怎麼看待他 她 這二字? : 除此之外 它, 牠, 祂,的用法是如何呢 : 題外話 聽說 妳 是新造字 不知此話當真? (我日常也從沒在用這字) 這些部首「女」的字都是後起的 因為古代中國詞彙大多不分男女 (承襲眾多漢語詞彙的日語有很多例子) 如其他版友所言,「妳」「她」是近代創造的。 除了「性別」之外,還有其他的「人為」的部分。 「的」「得」「地」的用法 其中「地」就是對應「副詞」概念所創的,原本是用「的」。 近年恢復成只用「的」「得」,取消「地」。 (此訊息來自身邊的高中教師) 還有「吧」「啦」「啊」此類 也都是後來加上「口」的。 嗚呼一開始是寫作「烏乎」 現在則是跟嘴有關的,叫聲類的都加口。 不知道這些的人其實也還好 畢竟現在的教育就是這樣教 但是拿這出來噹別人就會顯得自己的知識不足罷了...(我說那篇的記者) 話說你是哪裡人XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.65.14
Chengheong:近年恢復成只用「的」「得」,取消「地」??????????? 10/04 07:36
dawnny:64年課綱的國小課本就不再分地跟的...的和得一直都存在課本 10/04 09:59
dawnny:沒有恢不恢復的問題...倒是以後真的會用"的"取代"得"囉 10/04 10:00
我73年次的,學校裡「的」「得」「地」還是有分阿。 話說「的」真的會取代「得」嗎?應該是網路上懶得選字吧?
goddora:"的"跟"得"這兩個字 只要用台語唸就可以很快區別 10/04 10:18
看得出來:k'uann e ts'ut lai 我的物件:gua e mih kiann 都是e不是?
choper:也不全然能區別:看「得」出來 10/04 14:48
choper:我小學時 還是被要求區分「的,得,地」三者 10/04 14:49
painttt:音調區別吧 10/04 15:11
CCY0927:其實是"看會出來(khuann3 e7 tshut--lai5)" 10/04 15:17
CCY0927:另一個則是"我的物件(gua2 e5 mih8-kiann7)" 10/04 15:21
真的ㄟ,原來是這個意思。
painttt:對耶! 得只有tit/tik 10/04 15:42
nsk:國中小不會分 的跟地 到了高中的註釋會出現 "地" 10/04 20:12
我印象中「的」「得」「地」的區別在小學就教了,還是低年級...
twowugs:我覺得"地"根本就是硬性規定強加上去 是ad hoc的文法分別 10/04 21:08
twowugs:(為了區別所謂的副詞) 而不是真的使用者有這樣的區別 10/04 21:09
我也是這麼認為 一如「她」「妳」這種也是外文傳入中國人自己發明的 之後「祢」「祂」則是這類的類化。
tiuseensii:最早有四個:的得地底,所有格要用"底",後來跟"的"合併 10/05 09:25
難怪我看民國10年翻譯的愛彌兒裡面有用「底」... ※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.43.227.240 (10/05 11:32)
amatrrosivi:桑就是日文沒有分性別的証明?! 可是君有欸 10/05 12:45
amatrrosivi:是kun不是kimi 10/05 12:45