→ xhoques:我自己的猜測跟你一樣 音節複雜的話要達到一樣的語意速度 01/14 10:17
→ xhoques:可以用比較少音節 相較日語音節太簡單 音節出來的速度就快 01/14 10:18
推 htcheng:從沒聽過語言有所謂語速的 這不是純粹是個人能力/習慣嗎? 01/14 12:21
→ htcheng:鄭進一講台語再慢也比盛竹如講國語快吧 ^^ 主播或個人換成 01/14 12:22
→ htcheng:台語會變慢純粹是自己語言能力的問題 (台語還不夠輪轉) 01/14 12:22
→ htcheng:請一個南部老太太先講台語再講國語 肯定變慢不是變快 ^^ 01/14 12:24
推 adst513:我只知道各語言的音步是差不多的 但語速要怎麼定義 01/14 15:24
→ addbear22:對不起亂創名詞了,文中的語速=每分鐘所說的字數 01/14 21:38
→ luuva:以前(電視上)的國語也很慢的... 01/14 22:05
→ luuva:還有現在的台語主播念稿時贅字很多 01/14 22:06
推 zoelintw:不是亂創名詞啊 我學演講也會上到語速 就是每分鐘說出的 01/14 22:11
→ zoelintw:字數 但我認為還是跟語言的熟稔度有關 01/14 22:12
推 painttt:因為"國語"很多名詞都是兩字,台語卻一字即可 01/14 23:13
推 painttt:如果表達意思不用太多音,講話自然慢。像文言文,即可緩語 01/14 23:20
推 amatrrosivi:真的 日文講話時要塞超多音節 自然快到不行 01/15 01:43