推 amatrrosivi:應該沒錯吧~ 04/13 14:44
最近在學習詩經的台語吟誦,找了一些資料,
發現好幾位老前輩,讀完一段,會加上「興也」
或是「賦也」,如下:
關雎
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好求。 <興也>
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。 <興也>
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鍾鼓樂之。 <興也>
這是什麼原因?解釋這段是賦比興的用法嗎?
語音參考:
嘉義.周子中 http://0rz.tw/85eDM
台中.張茂樹 http://0rz.tw/xF221
我在中國大陸出的閩南話漳腔辭典,裡面的有聲資料,有一小段
關雎的讀法,也是這樣。
有人研究這種小問題嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.185.183