推 oddy98:這兩種念法都可以喔 第二個發音照你的寫法應該是 04/30 23:59
→ oddy98:kun-chhia-chhia 喔~ 04/30 23:59
→ oddy98:至於寫法,其實意見很多,還有寫成滾沯沯的呢~ 05/01 00:02
→ oddy98:chhiang 跟 chhia 應該只是腔調的不同,我家就都說第一個 05/01 00:04
→ saram:沖比較接近那種沸騰的情境. 譬如'沖身軀'(沖澡) 05/03 20:06
→ saram:用力把水潑出去或噴出水, 也是用沖.chiang. 05/03 20:09
推 saram:有人說'沖沖滾'.生氣說'氣沖沖'chiang. 05/03 20:34